1. His dream of competing in the Olympics remained unfulfilled .
[ترجمه گوگل]رویای او برای حضور در المپیک محقق نشد
[ترجمه ترگمان]رویای رقابت در المپیک تحقق نیافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رویای رقابت در المپیک تحقق نیافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The swimmer was sent home from the Olympics in disgrace.
[ترجمه گوگل]این شناگر با شرمندگی از المپیک به خانه فرستاده شد
[ترجمه ترگمان]شناگر با سرافکندگی به خانه فرستاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شناگر با سرافکندگی به خانه فرستاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. When America boycotted the Moscow Olympics it cheapened the medals won.
[ترجمه گوگل]زمانی که آمریکا بازی های المپیک مسکو را تحریم کرد، مدال های کسب شده را ارزان کرد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که آمریکا المپیک مسکو را تحریم کرد، این مدال ها برنده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که آمریکا المپیک مسکو را تحریم کرد، این مدال ها برنده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Eastman Kodak is a major sponsor of the Olympics.
[ترجمه گوگل]ایستمن کداک حامی اصلی المپیک است
[ترجمه ترگمان]ایستمن Kodak، حامی اصلی المپیک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ایستمن Kodak، حامی اصلی المپیک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. For Pritchard, reaching an Olympics was the climax of her career.
[ترجمه گوگل]برای پریچارد، رسیدن به المپیک نقطه اوج کار او بود
[ترجمه ترگمان]برای پریچارد، رسیدن به المپیک اوج کار او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای پریچارد، رسیدن به المپیک اوج کار او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. World records tumbled at the last Olympics.
[ترجمه گوگل]رکوردهای جهانی در المپیک گذشته سقوط کرد
[ترجمه ترگمان]رکوردهای جهانی در آخرین المپیک سقوط کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رکوردهای جهانی در آخرین المپیک سقوط کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She won a gold medal at the last Olympics.
[ترجمه گوگل]او در المپیک گذشته مدال طلا گرفت
[ترجمه ترگمان]او در المپیک گذشته مدال طلا کسب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در المپیک گذشته مدال طلا کسب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. For him it's the Olympics or bust.
[ترجمه گوگل]برای او بازی های المپیک یا نیم تنه است
[ترجمه ترگمان]برای او المپیک یا ورشکستگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای او المپیک یا ورشکستگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Injury shattered his dreams of competing in the Olympics.
[ترجمه گوگل]مصدومیت رویاهای او را برای حضور در المپیک از بین برد
[ترجمه ترگمان]جراحت او از رقابت در المپیک را از بین برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جراحت او از رقابت در المپیک را از بین برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Professional athletes may now compete at the Olympics.
[ترجمه گوگل]ورزشکاران حرفه ای اکنون ممکن است در المپیک شرکت کنند
[ترجمه ترگمان]ورزش کاران حرفه ای ممکن است در المپیک رقابت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ورزش کاران حرفه ای ممکن است در المپیک رقابت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. She's going for the double this year-the Olympics and the World Championship.
[ترجمه گوگل]او امسال برای دوبل می رود - المپیک و قهرمانی جهان
[ترجمه ترگمان]او امسال قرار است دو برابر شود - المپیک و مسابقات قهرمانی جهان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او امسال قرار است دو برابر شود - المپیک و مسابقات قهرمانی جهان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Olympics receive extensive television coverage.
[ترجمه گوگل]المپیک پوشش تلویزیونی گسترده ای دریافت می کند
[ترجمه ترگمان]این المپیک پوشش تلویزیونی گسترده ای دریافت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این المپیک پوشش تلویزیونی گسترده ای دریافت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The Olympics is the biggest sporting event in the world.
[ترجمه گوگل]المپیک بزرگترین رویداد ورزشی در جهان است
[ترجمه ترگمان]المپیک بزرگ ترین رویداد ورزشی در جهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]المپیک بزرگ ترین رویداد ورزشی در جهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The 1936 Olympics were used as a vehicle for Nazi propaganda.
[ترجمه گوگل]المپیک 1936 به عنوان وسیله ای برای تبلیغات نازی ها مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]المپیک ۱۹۳۶ به عنوان وسیله ای برای تبلیغات نازی استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]المپیک ۱۹۳۶ به عنوان وسیله ای برای تبلیغات نازی استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید