oliver

/ˈɑːləvər//ˈɒlɪvə/

معنی: اسم خاص مذکر
معانی دیگر: درخت زیتون، چکش کوچک، پتک می  سازی

جمله های نمونه

1. Oliver went up to the master, with his bowl in his hand. He felt very frightened, but also desperate with hunger.
[ترجمه گوگل]الیور در حالی که کاسه اش را در دست داشت به سمت استاد رفت او بسیار ترسیده بود، اما از گرسنگی نیز ناامید بود
[ترجمه ترگمان]اولیور در حالی که کاسه دست خود را در دست داشت به سوی ارباب رفت خیلی ترسیده بود، اما از گرسنگی هم ناامید شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He gave Oliver a sidelong glance .
[ترجمه گوگل]او یک نگاه جانبی به الیور انداخت
[ترجمه ترگمان]نگاهی زیرچشمی به اولیور انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Oliver, alone, began to cry bitterly .
[ترجمه گوگل]الیور، تنها، شروع به گریه تلخ کرد
[ترجمه ترگمان]اولیور که تنها بود به تلخی می گریست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She cried when she spoke of Oliver.
[ترجمه گوگل]وقتی از الیور صحبت کرد گریه کرد
[ترجمه ترگمان]وقتی از اولیور حرف می زد گریه می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Oliver is a very strong swimmer.
[ترجمه Dina marazeh] الیور شناگر خیلی قوی ای است
|
[ترجمه گوگل]الیور یک شناگر بسیار قوی است
[ترجمه ترگمان]الیور شناگر خیلی قوی ای هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Oliver filched a packet of cigarettes from a well - dressed passenger.
[ترجمه گوگل]الیور یک پاکت سیگار را از یک مسافر خوش لباس پاک کرد
[ترجمه ترگمان] الیور یه بسته سیگار از یه مسافر خوش لباس دزدیده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. "Health Matters" is introduced by Dick Oliver on BBC World Service.
[ترجمه گوگل]«سلامت مهم است» توسط دیک الیور در سرویس جهانی بی‌بی‌سی معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]\"مسائل بهداشتی\" توسط دیک الیور در سرویس جهانی بی بی سی معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. They picked up Oliver and carried him shoulder high into the garage.
[ترجمه گوگل]آنها الیور را برداشتند و با شانه بالا به داخل گاراژ بردند
[ترجمه ترگمان]آن ها اولیور را برداشتند و شانه او را در گاراژ بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Oliver sat at the bar, nursing a bottle of beer.
[ترجمه گوگل]الیور در بار نشسته بود و از یک بطری آبجو پرستاری می کرد
[ترجمه ترگمان]اولیور کنار بار نشسته بود و بطری آبجو را شیر می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Would it be possible to speak to Oliver?
[ترجمه گوگل]آیا امکان صحبت با الیور وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]امکانش هست که با \"الیور\" صحبت کنیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A little brat named Oliver sneaked on me.
[ترجمه گوگل]یک دلقک کوچک به نام الیور یواشکی به سمت من آمد
[ترجمه ترگمان] یه بچه لوس به اسم \"الیور\" دزدکی اومد پیش من
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Produced by Oliver Stone, "Wild Palms" co-stars Dana Delaney, Jim Belushi and Angie Dickinson.
[ترجمه گوگل]«نخل‌های وحشی» به تهیه‌کنندگی الیور استون، دانا دیلینی، جیم بلوشی و انجی دیکنسون در آن بازی می‌کنند
[ترجمه ترگمان]تولید شده توسط الیور استون، \"Palms وحشی\"، \"Dana Delaney\"، \"جیم Delaney\" و \"انجی دیکنسون\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. You had better not tell Oliver .
[ترجمه گوگل]بهتر است به اولیور نگویید
[ترجمه ترگمان] بهتره به \"الیور\" نگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Oliver omitted to mention that he was married.
[ترجمه گوگل]اولیور از ذکر ازدواج خود صرف نظر کرد
[ترجمه ترگمان] الیور \"فراموش نکرده بود که اون ازدواج کرده\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

اسم خاص مذکر (اسم)
peter, lucas, timothy, lukas, oliver, paul, thomas

انگلیسی به انگلیسی

• one of the twelve knights of charlemagne; male first name
triphammer operated by the foot

پیشنهاد کاربران

بپرس