oldie

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: (informal) something that was popular in the past, esp. a song.

جمله های نمونه

1. Radio Aire only plays Top 40 stuff and oldies.
[ترجمه گوگل]Radio Aire فقط 40 چیز برتر و قدیمی را پخش می کند
[ترجمه ترگمان]\"رادیو Aire\" تنها ۴۰ تا از stuff و oldies را بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. During the festival, we'll be showing 13 classic oldie films.
[ترجمه گوگل]در طول جشنواره، 13 فیلم قدیمی کلاسیک را نمایش خواهیم داد
[ترجمه ترگمان]در طی این جشنواره، ۱۳ فیلم کلاسیک oldie را نشان خواهیم داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. This record is a real oldie.
[ترجمه گوگل]این رکورد یک قدیمی واقعی است
[ترجمه ترگمان]این رکورد یه روش قدیمی روش هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It's just the oldies trying to put a spoke in our wheel.
[ترجمه گوگل]این فقط قدیمی ها هستند که سعی می کنند یک پره در چرخ ما بگذارند
[ترجمه ترگمان]فقط oldies دارند سعی می کنند توی چرخ ما حرف بزنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. And the oldies get a consolation goal off the woodwork but the ref says it's all over.
[ترجمه گوگل]و قدیمی‌ها یک گل تسلی خاطر از چوب‌کاری دریافت می‌کنند، اما داور می‌گوید همه چیز تمام شده است
[ترجمه ترگمان]و با این حال، با این وجود، با ای نه که روی هم رفته، اما داور می گوید همه چیز تمام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. This typifies the ideals and sportsmanship of Golden Oldies cricket.
[ترجمه گوگل]این نشان دهنده ایده آل ها و اخلاق ورزشی کریکت Golden Oldies است
[ترجمه ترگمان]این نوع نمونه، the و sportsmanship از cricket طلایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Nor does anybody really expect a golden oldie like James Taylor to have much truck with contemporaneity.
[ترجمه گوگل]همچنین هیچ کس واقعاً انتظار ندارد که پیرمرد طلایی مانند جیمز تیلور کامیون زیادی با معاصر داشته باشد
[ترجمه ترگمان]هیچ کس واقعا انتظار ندا ره oldie مثل جیمز تیلور بتونه کامیون بزرگی با contemporaneity داشته با شه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He listens to an oldies radio station while explaining how to parallel park.
[ترجمه گوگل]او در حالی که نحوه پارک موازی را توضیح می دهد به یک ایستگاه رادیویی قدیمی گوش می دهد
[ترجمه ترگمان]او به ایستگاه رادیویی oldies گوش می دهد در حالی که توضیح می دهد چطور پارک موازی را انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Is there a golden oldie radio station in your city?
[ترجمه گوگل]آیا ایستگاه رادیویی Golden Oldie در شهر شما وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]یه ایستگاه قدیمی قدیمی تو شهر هست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Let It Be" is one golden oldie from the Beatles. "
[ترجمه گوگل]Let It Be» یکی از قدیمی های طلایی از گروه بیتلز است
[ترجمه ترگمان]بگذارید این فیلم \"یک oldie طلایی\" از بیتلز باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The oldie was one of the most famous songs at the beginning of the 20th century.
[ترجمه گوگل]The Oldie یکی از معروف ترین آهنگ های آغاز قرن بیستم بود
[ترجمه ترگمان]The یکی از مشهورترین آوازها در ابتدای قرن بیستم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Its sort of their golden oldie . . . I just don't think that dog will hunt anymore.
[ترجمه گوگل]به نوعی قدیمی طلایی آنهاست فقط فکر نمی کنم آن سگ دیگر شکار کند
[ترجمه ترگمان]روش قدیمی آن ها این است که فکر نمی کنم سگ دیگر شکار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. E. g. The shirt I'm wearing is an oldie .
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال پیراهنی که می پوشم پیراهن قدیمی است
[ترجمه ترگمان]E گرم پیراهنی که به تن دارم oldie است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (informal) that which is old and classic (especially songs and movies)

پیشنهاد کاربران

بپرس