1. When spilled into the sea, oil can be toxic to marine plants and animals.
[ترجمه گوگل]هنگامی که روغن به دریا ریخته می شود، می تواند برای گیاهان و حیوانات دریایی سمی باشد
[ترجمه ترگمان]اگر به دریا ریخته شود، نفت می تواند برای گیاهان دریایی و حیوانات مضر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر به دریا ریخته شود، نفت می تواند برای گیاهان دریایی و حیوانات مضر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Oil can reduce friction.
[ترجمه گوگل]روغن می تواند اصطکاک را کاهش دهد
[ترجمه ترگمان]نفت می تواند اصطکاک را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نفت می تواند اصطکاک را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Pure wintergreen oil can cause convulsions if it is eaten.
[ترجمه گوگل]روغن زمستانه خالص اگر خورده شود باعث تشنج می شود
[ترجمه ترگمان]اگر خورده شود، روغن wintergreen خالص می تواند موجب convulsions شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر خورده شود، روغن wintergreen خالص می تواند موجب convulsions شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A high skin means oil can not flow as easily as it could from an undamaged well.
[ترجمه گوگل]پوست بالا به این معنی است که روغن نمی تواند به راحتی از یک چاه آسیب دیده خارج شود
[ترجمه ترگمان]پوست بالا به این معنی است که روغن نمی تواند به راحتی جریان یابد چون می تواند از یک چاه آسیب ندیده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پوست بالا به این معنی است که روغن نمی تواند به راحتی جریان یابد چون می تواند از یک چاه آسیب ندیده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Oil can be used for many things, from running cars to fueling power stations.
[ترجمه گوگل]روغن را می توان برای بسیاری از موارد استفاده کرد، از ماشین های در حال حرکت تا سوخت نیروگاه ها
[ترجمه ترگمان]نفت می تواند برای بسیاری از چیزها، از اتومبیل رانی گرفته تا ایستگاه های برق سوخت رسانی مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نفت می تواند برای بسیاری از چیزها، از اتومبیل رانی گرفته تا ایستگاه های برق سوخت رسانی مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. And then there is algae. Its oil can be used for fuel.
[ترجمه گوگل]و سپس جلبک وجود دارد از روغن آن می توان برای سوخت استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]و سپس جلبک دریایی وجود دارد روغن آن می تواند برای سوخت مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و سپس جلبک دریایی وجود دارد روغن آن می تواند برای سوخت مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It is reported that fusel oil can be used for synthesising mixing esters mainly inclusding amyl acetate when it is heated and back-flowed with Catalyst oil of vitriol or canon exchange resin.
[ترجمه گوگل]گزارش شده است که روغن بدنه را می توان برای سنتز استرهای اختلاط عمدتاً از جمله آمیل استات زمانی که با روغن کاتالیزور ویتریول یا رزین تبادل کانن حرارت داده شده و جریان برگشتی دارد، استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]گزارش شده است که fusel fusel را می توان برای اختلاط synthesising، عمدتا به صورت آمیل acetate استات بدست آورد، هنگامی که آن حرارت داده شد و پس از آن با روغن Catalyst یا صمغ تبادل canon جریان یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گزارش شده است که fusel fusel را می توان برای اختلاط synthesising، عمدتا به صورت آمیل acetate استات بدست آورد، هنگامی که آن حرارت داده شد و پس از آن با روغن Catalyst یا صمغ تبادل canon جریان یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Oil from factories and motor oil can be treated reused.
[ترجمه گوگل]روغن کارخانه ها و روغن موتور را می توان به صورت مجدد مورد استفاده قرار داد
[ترجمه ترگمان]نفت از کارخانه ها و نفت موتور می تواند مورد استفاده مجدد قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نفت از کارخانه ها و نفت موتور می تواند مورد استفاده مجدد قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Oil from factories and motor oil can be treated and reused.
[ترجمه گوگل]روغن کارخانه ها و روغن موتور قابل تصفیه و استفاده مجدد هستند
[ترجمه ترگمان]نفت از کارخانه ها و نفت موتور می تواند مورد درمان و استفاده مجدد قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نفت از کارخانه ها و نفت موتور می تواند مورد درمان و استفاده مجدد قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Crude oil can be refined into various petroleum products.
[ترجمه گوگل]نفت خام را می توان به فرآورده های نفتی مختلف تصفیه کرد
[ترجمه ترگمان]نفت خام را می توان در محصولات نفتی مختلف تصفیه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نفت خام را می توان در محصولات نفتی مختلف تصفیه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The liquid ammonia with oil can produced biuret scale on the urea system in chemical fertilizer plant. The efficiency of heat exchanger and producing capacity of urea were reduced.
[ترجمه گوگل]آمونیاک مایع با روغن میتواند بر روی سیستم اوره در کارخانه کود شیمیایی، مقیاس بیورت تولید کند راندمان مبدل حرارتی و ظرفیت تولید اوره کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]آمونیاک مایع با نفت می تواند مقیاس biuret را بر روی سیستم اوره در کارخانه کود شیمیایی تولید کند بازدهی مبدل حرارتی و ظرفیت تولید اوره به شدت کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آمونیاک مایع با نفت می تواند مقیاس biuret را بر روی سیستم اوره در کارخانه کود شیمیایی تولید کند بازدهی مبدل حرارتی و ظرفیت تولید اوره به شدت کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. "The polyphenol content of an olive oil can account for further benefits on HDL cholesterol levels and oxidative damage, in addition to those from its monounsaturated fatty acid content, " they write.
[ترجمه گوگل]آنها می نویسند: «محتوای پلی فنول روغن زیتون می تواند مزایای بیشتری را بر روی سطوح کلسترول HDL و آسیب اکسیداتیو، علاوه بر مزایای محتوای اسیدهای چرب تک غیراشباع آن به حساب آورد
[ترجمه ترگمان]محتوای پلی فنول یک روغن زیتون می تواند برای مزایای بیشتر در سطح کلسترول HDL و آسیب اکسیداتیو، علاوه بر آن هایی که دارای محتوای اسیده ای چرب اشباع نشده هستند، حساب کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محتوای پلی فنول یک روغن زیتون می تواند برای مزایای بیشتر در سطح کلسترول HDL و آسیب اکسیداتیو، علاوه بر آن هایی که دارای محتوای اسیده ای چرب اشباع نشده هستند، حساب کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The result shows that safflower oil can significantly enhance LCAT activity in hyperlipemic rats.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان میدهد که روغن گلرنگ میتواند به طور قابلتوجهی فعالیت LCAT را در موشهای هیپرلیپمیک افزایش دهد
[ترجمه ترگمان]نتیجه نشان می دهد که روغن safflower می تواند به طور قابل توجهی فعالیت LCAT را در موش های صحرایی افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه نشان می دهد که روغن safflower می تواند به طور قابل توجهی فعالیت LCAT را در موش های صحرایی افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The oil can come from animal fat, or plant souces sources like avocado, coconut or sunflower.
[ترجمه گوگل]این روغن می تواند از چربی حیوانی یا منابع گیاهی مانند آووکادو، نارگیل یا آفتابگردان باشد
[ترجمه ترگمان]روغن می تواند از چربی حیوانات، یا منابع souces گیاهی مانند آووکادو، نارگیل یا گل آفتابگردان تامین شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روغن می تواند از چربی حیوانات، یا منابع souces گیاهی مانند آووکادو، نارگیل یا گل آفتابگردان تامین شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Proper control of moisture regain and percentage of oil can reduce static - electricity and improve the spinnability.
[ترجمه گوگل]کنترل مناسب رطوبت مجدد و درصد روغن می تواند الکتریسیته ساکن را کاهش دهد و چرخش پذیری را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]کنترل مناسب رطوبت و درصد نفت می تواند الکتریسیته ساکن را کاهش داده و the را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کنترل مناسب رطوبت و درصد نفت می تواند الکتریسیته ساکن را کاهش داده و the را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید