officialese

/əˌfɪʃəˈliːz//əˌfɪʃəˈliːz/

سبک مکاتبه ی اداری و رسمی (خشک و پر کر و فر)، سبک پر طمطراق

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the language or jargon, usu. wordy, difficult to understand, and unnecessarily complicated, that is often characteristic of official pronouncements and documents.

جمله های نمونه

1. However its representative "the Officialese Style" did not receive high reputation in the literary world, "Three Yang" also was not paid much attention to.
[ترجمه گوگل]اگرچه نماینده آن "سبک رسمی" در دنیای ادبی شهرت چندانی نداشت، "سه یانگ" نیز چندان مورد توجه قرار نگرفت
[ترجمه ترگمان]با این حال، نماینده آن \"سبک Officialese\" شهرت زیادی در دنیای ادبی دریافت نکرده است، \"سه یانگ\" نیز توجه زیادی به آن نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Officialese and e-language, which belong to different styles, have distinctive features and variant styles.
[ترجمه گوگل]زبان رسمی و الکترونیکی که به سبک های مختلف تعلق دارند، ویژگی های متمایز و سبک های متفاوتی دارند
[ترجمه ترگمان]Officialese و e که به سبک های مختلف تعلق دارند، ویژگی های متمایز و سبک های متفاوتی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In officialese, monetary policy has shifted from "proactive" to "prudent", while fiscal policy remains "proactive".
[ترجمه گوگل]در زبان رسمی، سیاست پولی از «پیشگیرانه» به «عاقلانه» تغییر کرده است، در حالی که سیاست مالی «پیشگیرانه» باقی مانده است
[ترجمه ترگمان]در officialese، سیاست پولی از \"proactive\" به \"محتاط\" تغییر کرده است، در حالی که سیاست مالی \"فعال\" باقی می ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Some new traits of officialese, especially the use of spoken language, are emerging in recent years, which causes various arguments.
[ترجمه گوگل]برخی از ویژگی های جدید رسمی، به ویژه استفاده از زبان گفتاری، در سال های اخیر در حال ظهور است که باعث بحث های مختلفی می شود
[ترجمه ترگمان]برخی ویژگی های جدید officialese، به ویژه استفاده از زبان گفتاری، در سال های اخیر پدیدار شده اند که باعث بحث های مختلفی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Italy, the land of Dante, declared war on officialese recently, vowing to simplify the way the state communicates with its citizens.
[ترجمه گوگل]ایتالیا، سرزمین دانته، اخیراً به مقامات رسمی اعلام جنگ کرد و قول داد که راه ارتباط دولت با شهروندانش را ساده کند
[ترجمه ترگمان]ایتالیا، سرزمین دانته، اخیرا به officialese اعلان جنگ داد و قول داد که شیوه ارتباط دولت با شهروندان را ساده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Through comparative study, it could be seen that officialese has features of written language which is precise, comprehensive and standard, and is a kind of typical official language.
[ترجمه گوگل]با مطالعه تطبیقی ​​می توان دریافت که زبان رسمی دارای ویژگی های زبان نوشتاری دقیق، جامع و استاندارد بوده و نوعی زبان رسمی معمولی است
[ترجمه ترگمان]از طریق مطالعه تطبیقی می توان مشاهده کرد که officialese دارای ویژگی های زبان نوشتاری است که دقیق، جامع و استاندارد است و نوعی از زبان رسمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In the recent years, people started the studies on "the Officialese Style" and "Three Yang", but they still have not got enough attention.
[ترجمه گوگل]در سال‌های اخیر، افراد مطالعاتی را در مورد «سبک رسمی» و «سه یانگ» آغاز کردند، اما هنوز به آن‌ها توجه کافی نشده است
[ترجمه ترگمان]در سال های اخیر، مردم مطالعات را بر روی \"سبک Officialese\" و \"سه یانگ\" آغاز کردند، اما هنوز به اندازه کافی مورد توجه قرار نگرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. However, since many Chaling writers served court offices, it follows to say that the style of the Chaling school was a kind of the officialese style.
[ترجمه گوگل]با این حال، از آنجایی که بسیاری از نویسندگان چالینگ در دفاتر دربار خدمت می کردند، می توان گفت که سبک مکتب چلینگ نوعی سبک رسمی بوده است
[ترجمه ترگمان]با این حال، از آنجا که بسیاری از نویسندگان Chaling به دفاتر دادگاه خدمت کرده اند، این امر به دنبال آن است که سبک مکتب Chaling نوعی سبک officialese بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Base on the interpersonal function theory in Functional Grammar, this paper analyses the realization of interpersonal function in officialese.
[ترجمه گوگل]این مقاله بر اساس تئوری عملکرد بین فردی در گرامر عملکردی، تحقق عملکرد بین فردی را در زبان رسمی تحلیل می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله، تشخیص عملکرد بین فردی در the را تجزیه و تحلیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Therefore, the interpreting course should intensify the training of Chinese officialese interpreting while the students should further improve their English proficiency and note-taking skills.
[ترجمه گوگل]بنابراین، دوره مترجمی باید آموزش ترجمه رسمی چینی را تشدید کند، در حالی که دانش آموزان باید مهارت انگلیسی و مهارت های یادداشت برداری خود را بیشتر بهبود بخشند
[ترجمه ترگمان]بنابراین، این درس تفسیر باید آموزش تفسیر officialese چینی را افزایش دهد در حالی که دانش آموزان باید مهارت انگلیسی خود را بهبود بخشند و مهارت های خود را به دست آورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• official office language; bureaucratic language

پیشنهاد کاربران

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : officiate
✅️ اسم ( noun ) : official / officiousness / officialdom / officialese / office / officer
✅️ صفت ( adjective ) : officious / official
✅️ قید ( adverb ) : officiously / officially

بپرس