off you go
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
✅ به نظرم این عبارت اغلب دارای لحن تشویقی یا دستوری است و مخاطب را به حرکت سریع تر دعوت می کند.
- زود باش برو
- سریعتر برو
- زود باش برو
- سریعتر برو
✍️"بفرمایید بروید" یا "راه بیفتید" /عبارتی است برای تشویق کسی به شروع یک کار، ترک کردن، یا ادامه دادن به آنچه انجام می داد.
... [مشاهده متن کامل]
✍️✍️✍️معمولاً به صورت دوستانه یا تاییدآمیز گفته می شود.
👈مترادف: Go ahead, you may leave, proceed, carry on, get going.
👇مثال؛
ترجمه ی دوستان درست بود.
بهترین ترجمه ی off u go , این است :
یالا راه بیافت ( برو یک کاری، را انجام بده )
همیشه جنبه ی امری و دستوری دوستانه دارد.
من مخالفم با دوستانی که آنرا معادل برو گمشو یا بزن به چاک معنی کرده اند . برای ای مفاهیم ، get out را داریم.
... [مشاهده متن کامل]
Off u go را مثلا سرپرست ها می گویند و جنبه یک دستور دوستانه دارد :
Off u go to wash ur hands
بدو برو دستهایت را بشوی.
بهترین ترجمه ی off u go , این است :
یالا راه بیافت ( برو یک کاری، را انجام بده )
همیشه جنبه ی امری و دستوری دوستانه دارد.
من مخالفم با دوستانی که آنرا معادل برو گمشو یا بزن به چاک معنی کرده اند . برای ای مفاهیم ، get out را داریم.
... [مشاهده متن کامل]
Off u go را مثلا سرپرست ها می گویند و جنبه یک دستور دوستانه دارد :
بدو برو دستهایت را بشوی.
میتونی بگی
راه بیفت برو
دست به کار شید، شروع کنید، راه بیفتید
برو گورت راگم کن
راه بیوفت برو پیاده روی ، راه بیوفت تا قطار رو از دست ندادی
گمشو یا برو
یعنی بزندبهچاک گمشو و دیگه سمت من نیا
از اینجا برو
یعنی میتونی بری
یعنی میتونی بری برلی مثال
chalei, off you go,
چارلی میتونی بری
چارلی میتونی بری
میتونی بری!
برو
مثال :
Gilbert! Off you go, before you miss your train
گیلبرت! برو قبل از اینکه قطارتو از دست بدی.
مثال :
گیلبرت! برو قبل از اینکه قطارتو از دست بدی.
گمشو
به معنی بزن به چاک
برو ، راه بیفت
برو دنبال کارت
یعنی دیگه میتونی بری
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٠)