off the market

پیشنهاد کاربران

### ۱. عدم فروش ( متوقف شدن عرضه کالا/خدمات )
- مثال: "This product is off the market due to safety issues. "
- ترجمه: �این محصول به دلایل ایمنی از بازار جمع آوری شده است. �
- توضیح: وقتی کالایی دیگر تولید یا فروخته نمی شود.
...
[مشاهده متن کامل]

### ۲. نامزد/فردی که در رابطه است ( غیرمجرد )
- مثال: "Sorry, he's off the market now!"
- ترجمه: �متأسفم، او دیگر آزاد نیست!�
- توضیح: در اصطلاح عامیانه، وقتی کسی در یک رابطه جدی است.
### ۳. ملک/خانۀ فروخته شده یا رزرو شده
- مثال: "The house went off the market in just two days. "
- ترجمه: �این خانه فقط در دو روز فروخته شد. �
- توضیح: در بازار املاک، وقتی ملک دیگر برای فروش موجود نیست.
### ۴. داروی غیرقابل تجویز ( در پزشکی )
- مثال: "This drug was taken off the market after side effects were reported. "
- ترجمه: �این دارو پس از گزارش عوارض، از بازار جمع آوری شد. �
- - -
تفاوت با "On the Market" ( در دسترس برای فروش/مجرد ) :
- "This car is back on the market!" → �این ماشین دوباره برای فروش گذاشته شده!�
- "She’s officially on the market again. " → �او رسماً مجرد و آزاد است. �
deepseek

I'm off the market رل دارم یا ازدواج کردم
"سینگل نیستم"
In reference to romantic relationships, someone who is "off the market" is no longer dating, no longer available. The person may be married or just in a committed relationship. The person, for whatever reason, had hoped that the other person was in a settled relationship

بپرس