1. You can make a patchwork quilt from oddments of silk and cotton.
[ترجمه گوگل]شما می توانید یک لحاف تکه تکه از پارچه های ابریشم و پنبه درست کنید
[ترجمه ترگمان]می توانی یک لحاف وصله دوزی از خرت و پرت های ابریشمی و پنبه درست کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]می توانی یک لحاف وصله دوزی از خرت و پرت های ابریشمی و پنبه درست کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I had to take a lot of oddments as well, like the marble.
[ترجمه گوگل]من مجبور شدم چیزهای عجیب و غریب زیادی را نیز مانند سنگ مرمر بگیرم
[ترجمه ترگمان]باید کلی خرت و پرت و پرت و پلا می گفتم، مثل سنگ مرمر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]باید کلی خرت و پرت و پرت و پلا می گفتم، مثل سنگ مرمر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He brushed the oddments from his jacket.
[ترجمه گوگل]چیزهای عجیب و غریب را از ژاکتش پاک کرد
[ترجمه ترگمان]خرت و پرت را از کتش درآورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خرت و پرت را از کتش درآورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Extracting 1-15 milligram oddments to do nuclear magnetic resonance analysis and comparing it with the nuclear magnetic resonance graph.
[ترجمه گوگل]استخراج شانس های 1-15 میلی گرمی برای انجام آنالیز رزونانس مغناطیسی هسته ای و مقایسه آن با نمودار تشدید مغناطیسی هسته ای
[ترجمه ترگمان]استخراج ۱ - ۱۵ milligram oddments برای انجام تجزیه و تحلیل تشدید مغناطیسی هسته ای و مقایسه آن با نمودار تشدید مغناطیسی هسته ای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استخراج ۱ - ۱۵ milligram oddments برای انجام تجزیه و تحلیل تشدید مغناطیسی هسته ای و مقایسه آن با نمودار تشدید مغناطیسی هسته ای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The garden sculpture and architectural oddments are the wonderful part of garden planning construction.
[ترجمه گوگل]مجسمه باغ و عجایب معماری بخش شگفت انگیز ساخت و ساز برنامه ریزی باغ است
[ترجمه ترگمان]مجسمه سازی باغ و معماری معماری بخش شگفت انگیزی از ساخت وساز طراحی باغ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مجسمه سازی باغ و معماری معماری بخش شگفت انگیزی از ساخت وساز طراحی باغ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The china was market seconds, and all of the pans and utensils were unmatched oddments.
[ترجمه گوگل]ظروف چینی چند ثانیه بازار بود و همه تابه ها و ظروف بی نظیر بودند
[ترجمه ترگمان]ظروف چینی چند ثانیه بود و همه of و ظروف پر از خرت و پرت و خرت و پرت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ظروف چینی چند ثانیه بود و همه of و ظروف پر از خرت و پرت و خرت و پرت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. You spend your first couple of Saturday afternoons ambling round among dusty shelves, savouring a page or a chapter as you please, or fingering the piles of oddments that litter counters or tables.
[ترجمه گوگل]شما اولین دو بعدازظهر شنبه خود را با قدم زدن در میان قفسه های غبارآلود می گذرانید، یک صفحه یا یک فصل را به دلخواه خود می چشید، یا انبوهی از چیزهای عجیب و غریب را که پیشخوان ها یا میزها را پر می کنند، می گذرانید
[ترجمه ترگمان]شما دو شنبه بعد از ظهرهای شنبه را در میان قفسه های پر گرد و خاک، مزه مزه مزه کنید، یا هر صفحه ای را که شما دوست دارید، یا با خرده های خرت و پرت را که روی میز یا میزها قرار دارید، امتحان کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما دو شنبه بعد از ظهرهای شنبه را در میان قفسه های پر گرد و خاک، مزه مزه مزه کنید، یا هر صفحه ای را که شما دوست دارید، یا با خرده های خرت و پرت را که روی میز یا میزها قرار دارید، امتحان کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The thesis is editing the sequence of these ideas from the oddments of modern female's text, to conclude the female's outlooks on life and value.
[ترجمه گوگل]این پایاننامه دنباله این ایدهها را از روی عجیب و غریب متن زنان مدرن ویرایش میکند تا دیدگاههای زن در مورد زندگی و ارزش را نتیجهگیری کند
[ترجمه ترگمان]این پایان نامه، ویرایش توالی این ایده ها از the متن زن مدرن، برای نتیجه گیری از دیدگاه های زنان در مورد زندگی و ارزش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این پایان نامه، ویرایش توالی این ایده ها از the متن زن مدرن، برای نتیجه گیری از دیدگاه های زنان در مورد زندگی و ارزش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The technological process and parameters of the production of fermented drink containing gas are discussed. Its main material is oddments of rice.
[ترجمه گوگل]فرآیند فن آوری و پارامترهای تولید نوشیدنی تخمیر شده حاوی گاز مورد بحث قرار می گیرد ماده اصلی آن عرق برنج است
[ترجمه ترگمان]فرآیند تکنولوژیکی و پارامترهای تولید نوشیدنی های تخمیر شده حاوی گاز مورد بحث قرار می گیرد مواد اصلی آن oddments برنج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرآیند تکنولوژیکی و پارامترهای تولید نوشیدنی های تخمیر شده حاوی گاز مورد بحث قرار می گیرد مواد اصلی آن oddments برنج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید