1. METHODS: By means of occlusal adjustment and filling deferent type of materials into prepared cavity.
[ترجمه گوگل]روش کار: با استفاده از تنظیم اکلوزال و پر کردن نوع مواد متفاوت در حفره آماده شده
[ترجمه ترگمان]روش ها: با استفاده از تنظیمات occlusal و پر کردن نوع مواد در حفره آماده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: با استفاده از تنظیمات occlusal و پر کردن نوع مواد در حفره آماده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Occlusal reconstruction is the crux of curing the occlusal traumatism. Significantly, occlusal adjustment is one of the mo. . .
[ترجمه گوگل]بازسازی اکلوزال محور درمان تروماتیسم اکلوزال است به طور قابل توجهی، تنظیم اکلوزال یکی از موارد است
[ترجمه ترگمان]بازسازی Occlusal معمای درمان the traumatism است به طور قابل توجهی، تنظیم occlusal یکی از the است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازسازی Occlusal معمای درمان the traumatism است به طور قابل توجهی، تنظیم occlusal یکی از the است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Clinically, the occlusal Viertcial rising has been used to treat deep overbite, sleep bruxism, temporomandibular joint disorder, et al.
[ترجمه گوگل]از نظر بالینی، Viertcial Rising اکلوزال برای درمان اوربایت عمیق، دندان قروچه خواب، اختلال مفصل گیجگاهی فکی و دیگران استفاده شده است
[ترجمه ترگمان]clinically، the Viertcial rising برای درمان overbite عمیق، bruxism خواب، اختلال مشترک temporomandibular و همکاران استفاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]clinically، the Viertcial rising برای درمان overbite عمیق، bruxism خواب، اختلال مشترک temporomandibular و همکاران استفاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Objective To rebuild the occlusion of severe occlusal attrition in the seniors.
[ترجمه گوگل]هدف: بازسازی انسداد ساییدگی شدید اکلوزال در سالمندان
[ترجمه ترگمان]هدف بازسازی انسداد of شدید فرسایشی در سالمندان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بازسازی انسداد of شدید فرسایشی در سالمندان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Objective : To observe the effects of occlusal splint removable denture on anodontia and TMD old patients.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه به منظور مشاهده اثرات پروتز متحرک با اسپلینت اکلوزال بر بیماران مسن آنودنتیا و TMD انجام شد
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده اثرات of splint جدا شدنی روی بیماران anodontia و tmd
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده اثرات of splint جدا شدنی روی بیماران anodontia و tmd
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Method: Model of the new occlusal plane guide which consisted of an adjustable guide plane and a foldable index line was made.
[ترجمه گوگل]روش: مدل راهنمای صفحه اکلوزال جدید که شامل یک صفحه راهنمای قابل تنظیم و یک خط شاخص تاشو بود ساخته شد
[ترجمه ترگمان]روش: مدل راهنمای صفحه occlusal جدید که شامل یک صفحه راهنمای قابل تنظیم و یک خط شاخص foldable بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش: مدل راهنمای صفحه occlusal جدید که شامل یک صفحه راهنمای قابل تنظیم و یک خط شاخص foldable بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Result These patients can have occlusal real relationships and recovery the losing anterior teeth. After one year, recurrence and unusualness haven't been found.
[ترجمه گوگل]نتیجه این بیماران می توانند روابط واقعی اکلوزالی داشته باشند و دندان های قدامی از دست رفته را بازیابی کنند پس از یک سال، عود و غیرعادی یافت نشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه این بیماران می توانند روابط واقعی داشته باشند و دندان های پیشین از دست رفته را بازیابی کنند بعد از یک سال، عود و unusualness پیدا نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه این بیماران می توانند روابط واقعی داشته باشند و دندان های پیشین از دست رفته را بازیابی کنند بعد از یک سال، عود و unusualness پیدا نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Conclusion:Occlusal dysfunction is frequently observed in geriatric partial and total anodontia.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: اختلال اکلوزالی اغلب در آنودنتیهای جزئی و کامل سالمندان مشاهده میشود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: اختلال عملکرد Occlusal اغلب در anodontia مقطعی و total مشاهده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: اختلال عملکرد Occlusal اغلب در anodontia مقطعی و total مشاهده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Conclusion Occlusal splint removable denture was effective in the treatment of TMD with anodontia and serious dental abrasion.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: پروتز متحرک با اسپلینت اکلوزال در درمان TMD با آنودنتیا و سایش جدی دندان مؤثر بود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Occlusal splint splint جدا شدنی در درمان of با anodontia و خراش دندان جدی موثر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Occlusal splint splint جدا شدنی در درمان of با anodontia و خراش دندان جدی موثر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective: To test the rationale for designing an occlusal rest for a distal - removable partial denture.
[ترجمه گوگل]هدف: آزمایش منطق طراحی استراحت اکلوزال برای پروتز پارسیل متحرک دیستال
[ترجمه ترگمان]هدف: برای تست منطقی برای طراحی یک استراحت occlusal برای یک denture جزیی removable دور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای تست منطقی برای طراحی یک استراحت occlusal برای یک denture جزیی removable دور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Methods: The occlusal contact conditions of 34 patients with bruxism were studied quantitatively by a computer aided photocclusal analysis system.
[ترجمه گوگل]روشها: شرایط تماس اکلوزالی 34 بیمار مبتلا به دندان قروچه بهوسیله یک سیستم آنالیز فتوکلوزال به کمک رایانه بهطور کمی مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش ها: شرایط تماس occlusal ۳۴ بیمار با bruxism از لحاظ کمی توسط یک سیستم آنالیز photocclusal کامپیوتر مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: شرایط تماس occlusal ۳۴ بیمار با bruxism از لحاظ کمی توسط یک سیستم آنالیز photocclusal کامپیوتر مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Deflective occlusal contact is induced by ex-cess and asymmetric abrasion, which is a common form of occlusal disease.
[ترجمه گوگل]تماس انحرافی اکلوزالی توسط ساییدگی بیش از حد و نامتقارن ایجاد می شود که شکل رایج بیماری اکلوزالی است
[ترجمه ترگمان]ارتباط Deflective با cess ex و abrasion نامتقارن ایجاد می شود که یک نوع رایج از بیماری occlusal است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارتباط Deflective با cess ex و abrasion نامتقارن ایجاد می شود که یک نوع رایج از بیماری occlusal است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The position of occlusal reconstruction of full denture.
[ترجمه گوگل]موقعیت بازسازی اکلوزال پروتز کامل
[ترجمه ترگمان]موقعیت بازسازی occlusal کامل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]موقعیت بازسازی occlusal کامل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Deep overbite is a bad occlusal pattern that easy leads to craniomandibular disorders.
[ترجمه گوگل]دیپ اوربایت یک الگوی اکلوزال بد است که به راحتی منجر به اختلالات جمجمه فکی می شود
[ترجمه ترگمان]overbite عمیق یک الگوی occlusal بد است که به آسانی منجر به اختلالات craniomandibular می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]overbite عمیق یک الگوی occlusal بد است که به آسانی منجر به اختلالات craniomandibular می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The lower anterior teeth moved lingually and protracted. Occlusal plane is flattened.
[ترجمه گوگل]دندان های قدامی پایین به صورت زبانی حرکت کرده و کشیده می شوند صفحه اکلوزال مسطح شده است
[ترجمه ترگمان]دندان های پیشین قدامی به طرز lingually و طولانی حرکت می کردند صفحه Occlusal مسطح شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دندان های پیشین قدامی به طرز lingually و طولانی حرکت می کردند صفحه Occlusal مسطح شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید