obviously

/ˈɑb.viː.ə.sli//ˈɑb.viː.ə.sli/

بطور آشکار یا معلوم، معلوم است که، بدیهی است که
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

قید ( adverb )
• : تعریف: in a way that is easy to see or understand; clearly.

- Why did you make a joke when she was obviously upset?
[ترجمه freshteh] چرا وقتی اشکارا ناراحت بود شوخی کردید
|
[ترجمه Aj] چرا وقتی او به طور واضح ناراحت بود با او شوخی کردی؟
|
[ترجمه مجتبی خانی] تو که دیدی چقد ناراحته، چرا الکی مزه ریختی؟!
|
[ترجمه Star] چرا وقتی که او آشکارا ناراحت بود، با او شوخی کردی و جک گفتی؟
|
[ترجمه میثم نبی پور] وقتی که معلوم بود ناراحته چرا باهاش شوخی کردی؟
|
[ترجمه نیلویا] چرا وقتی معلوم بود ناراحته خواستی با او شوخی کنی؟
|
[ترجمه ترگمان] چرا وقتی کاملا ناراحت بود جوک گفتی؟
[ترجمه گوگل] چرا وقتی آشکارا ناراحت شد، شوخی کردید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. she is obviously demented
معلوم است که مشاعر خود را از دست داده است.

2. she is obviously tired
او به طور آشکاری خسته است.

3. There are obviously two educationsOne should teach us how to make a living and the other how to live.
[ترجمه ترجمه گوگل] بدیهی است که دو آموزش وجود دارد که یکی باید به ما بیآموزد که چگونه زندگی خود را تامین کنیم و دیگری باید چگونه زندگی کنیم
|
[ترجمه ترگمان]بدیهی است که دو educationsOne باید به ما یاد دهند که چگونه زندگی کنیم و چگونه زندگی کنیم
[ترجمه گوگل]بدیهی است که دو آموزش وجود دارد که باید به ما یاد دهند چگونه زندگی کنیم و دیگران چگونه زندگی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Obviously what she did was wrong, but I don't think it warranted quite such severe punishment.
[ترجمه ترگمان]مسلما کاری که او می کرد اشتباه بود، اما فکر نمی کنم که این مجازات سختی باشد
[ترجمه گوگل]بدیهی است که آنچه انجام داد اشتباه بود، اما من فکر نمی کنم این کاملا مجازات شدید باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. She was obviously annoyed that the man had happened along.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که از این که این مرد پیش آمده بود رنجیده خاطر شده بود
[ترجمه گوگل]او آشکارا ناراحت شد که این مرد در کنار آن اتفاق افتاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Barry had obviously come in on the tail-end of the conversation.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که بری به پایان مکالمه رسیده بود
[ترجمه گوگل]بری به وضوح در انتهای گفتگو بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We're obviously going to need more help.
[ترجمه ترگمان]ما مشخصا به کمک بیشتری نیاز داریم
[ترجمه گوگل]ما به وضوح نیاز به کمک بیشتری داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The taxi driver was obviously in the wrong in going ahead against the red light.
[ترجمه ترگمان]راننده تاکسی به طور واضح در اشتباه پیش روی چراغ قرمز ایستاده بود
[ترجمه گوگل]راننده تاکسی در واکنش به نور قرمز آشکارا اشتباه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. You look great! Marriage obviously agrees with you.
[ترجمه ترگمان]! تو عالی بنظر میای ازدواج واضحه که با تو موافقه
[ترجمه گوگل]عالی به نظر می آیی! ازدواج به طور واضح با شما موافق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. You've obviously put a lot of work in on your garden.
[ترجمه ترگمان]مسلما کاره ای زیادی در باغ شما انجام داده اید
[ترجمه گوگل]شما به وضوح کار زیادی در باغ خود انجام داده اید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She was obviously in distress after the attack.
[ترجمه ترگمان]اون مشخصا بعد از حمله عصبی بوده
[ترجمه گوگل]او پس از حمله به شدت در معرض ناراحتی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He obviously hasn't profited by his experiences.
[ترجمه ترگمان]واضح است که از تجربیات او سود نبرده است
[ترجمه گوگل]او بدیهی است که از تجربیات او سود نبرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He's obviously a man of very high intelligence.
[ترجمه ترگمان]واضحه که اون آدم خیلی باهوشی هست
[ترجمه گوگل]او آشکارا یک مرد بسیار هوشمند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[ریاضیات] واضح است که، آشکارا، به طور آشکار

به انگلیسی

• in an obvious manner; clearly; unmistakably; plainly

پیشنهاد کاربران

بدیهی است که
به طور معلوم

بطور واضح
به وضوح
واضح ، بسیار روشن ، روشن است که
مبرهن
مشخصا
مخصوصا
به خصوص
قاعدتا
به طور مشخص ، مشخص ، واضح ، به طور واضح ، مسلما ، مشخصا ، بدیهی است که
. there has obviously been a mistake
مسلما اشتباهی رخ داده است ( بدیهی است که اشتباهی صورت گرفته است )
پرواضح
علنی
در واقع
آشکارا، مشخصاً
بطور مشخص
مسلما
Clearly
به روشنی، آشکار است که
یه سوال؛ معمولا adverb ها ( قید ها ی زمانی و یا غیره ) تو انگلیسی آخر جمله میاد چرا obviously در انتهای جمله نمیاد؟
آشکارا
به طور واضح .
به وضوح
Clearly



به نقل از هزاره:
آشکارا
مسلماً
معلوم است که
روشن است که
بدیهی است که
واضح است که
به طور واضح
به طور آشکار
معلومه
ظاهراٌ
تابلوهه، ضایع هستش که . . .
obviously something`s bothering you.
تابلوهه ی چیزی مزاحمته.
apparently
مشخصا
آشکارا
به طور واضح
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما