1. Her obstetrician could not be present at the birth.
[ترجمه گوگل]پزشک زنان و زایمان او نمی توانست در هنگام زایمان حضور داشته باشد
[ترجمه ترگمان]زایمان او نمی توانست در هنگام زایمان وجود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I was disappointed especially once the obstetrician began talking Caesareans and epidurals.
[ترجمه گوگل]من ناامید شدم به خصوص زمانی که متخصص زنان و زایمان شروع به صحبت از سزارین و اپیدورال کرد
[ترجمه ترگمان]به خصوص زمانی که پزشک زایمان، با Caesareans و epidurals شروع به صحبت کرد، ناامید شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The obstetrician delivered the child.
[ترجمه گوگل]متخصص زنان و زایمان بچه را به دنیا آورد
[ترجمه ترگمان]پزشک متخصص زایمان کودک را تحویل داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They were approached by a senior obstetrician at the John Radcliffe Maternity hospital.
[ترجمه گوگل]یک متخصص زنان و زایمان در بیمارستان زایمان جان رادکلیف به آنها مراجعه کرد
[ترجمه ترگمان]یک پزشک متخصص زایمان در بیمارستان مادران جان رادکلیف به آن ها نزدیک شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. One eminent obstetrician estimated in 1931 that 10 percent of all pregnant women were disabled by the experience of childbirth.
[ترجمه گوگل]یک متخصص زنان و زایمان در سال 1931 تخمین زد که 10 درصد از تمام زنان باردار به دلیل تجربه زایمان از کار افتاده اند
[ترجمه ترگمان]یکی از زنان متخصص زایمان که در سال ۱۹۳۱ تخمین زده شد، ۱۰ درصد از تمام زنان باردار با تجربه زایمان از کار افتاده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. There were a few tears even the obstetrician seemed a bit overcome and kept shaking my hand.
[ترجمه گوگل]چند قطره اشک سرازیر شد حتی دکتر زنان و زایمان کمی غلبه کرده بود و مدام دستم را تکان می داد
[ترجمه ترگمان]چند قطره اشک، حتی پزشک زایمان هم کمی ناراحت به نظر می رسید و دست مرا تکان می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. On hearing what the obstetrician had said, she shut her eves with relief.
[ترجمه گوگل]با شنیدن حرفهای پزشک زنان، شبهایش را با خیال راحت بست
[ترجمه ترگمان]پس از شنیدن سخنان پزشک زایمان، چشمان خود را با آسودگی بست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Dr. Ferrara is an excellent obstetrician - gynecologist. I highly recommend her.
[ترجمه گوگل]دکتر فرارا یک متخصص زنان و زایمان عالی است من به شدت او را توصیه می کنم
[ترجمه ترگمان]دکتر فرارا متخصص زایمان متخصص زنان متخصص زنان است من به شدت به او توصیه می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Dr. Pius Okong is an obstetrician from Uganda.
[ترجمه گوگل]دکتر پیوس اوکونگ یک متخصص زنان و زایمان از اوگاندا است
[ترجمه ترگمان]دکتر پیوس هفتم، متخصص زایمان از اوگاندا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. " If obstetrician asked me which drug I would prefer,'she said, " I would say nifedipine. "
[ترجمه گوگل]او گفت: "اگر متخصص زنان و زایمان از من بپرسد که کدام دارو را ترجیح می دهم،" می گویم نیفدیپین "
[ترجمه ترگمان]او گفت: \"اگر متخصصان زایمان از من می پرسیدند که چه دارویی را ترجیح می دهم، من می گویم\" nifedipine \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Dr Justin Clark, a senior obstetrician and gynaecologist at Birmingham Women's Hospital, also rejected Walsh's claims: "He's exaggerating the risks of epidurals. They aren't overused.
[ترجمه گوگل]دکتر جاستین کلارک، متخصص زنان و زایمان در بیمارستان زنان بیرمنگام نیز ادعاهای والش را رد کرد: "او در مورد خطرات اپیدورال اغراق می کند از آنها بیش از حد استفاده نمی شود
[ترجمه ترگمان]دکتر جاستین کلارک، متخصص زنان متخصص زنان و زایمان در بیمارستان زنان بیرمنگام نیز ادعای والش را رد کرد: \" او خطرات of را بزرگ می کند آن ها بیش از حد استفاده نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. When those methods fail to stop bleeding, the obstetrician often considers a cesarean hysterectomy.
[ترجمه گوگل]زمانی که این روشها نتوانند خونریزی را متوقف کنند، متخصص زنان و زایمان اغلب هیسترکتومی سزارین را در نظر میگیرد
[ترجمه ترگمان]وقتی آن روش ها از خونریزی جلوگیری نمی کنند، پزشک متخصص زایمان اغلب یک cesarean hysterectomy را در نظر می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Early involvement an available obstetrician is important to evaluate both maternal and fetal well - being .
[ترجمه گوگل]مشارکت زودهنگام یک متخصص زنان و زایمان در دسترس برای ارزیابی سلامت مادر و جنین مهم است
[ترجمه ترگمان]مشارکت اولیه یک متخصص زایمان در دسترس مهم است که هم مادر و هم جنین را ارزیابی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. And there are rather a lot of photographs of one particular consultant obstetrician gynaecologist, Yehudi Gordon.
[ترجمه گوگل]و تعداد زیادی عکس از یک مشاور متخصص زنان و زایمان به نام یهودی گوردون وجود دارد
[ترجمه ترگمان]و تعداد زیادی عکس از یک متخصص زنان متخصص زنان و زایمان، Yehudi گوردون وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Flores was able to take paid family-care time to go to the obstetrician with her.
[ترجمه گوگل]فلورس توانست با پرداخت هزینه مراقبت از خانواده، با او نزد متخصص زنان و زایمان برود
[ترجمه ترگمان]فلورس می تواند زمان مراقبت از خانواده را برای زایمان با او صرف کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید