1. Objective To analyze obstetrical factors of neonatal asphyxia so as to reduce the incidence.
[ترجمه گوگل]هدف: تجزیه و تحلیل عوامل مامایی خفگی نوزادان به منظور کاهش بروز
[ترجمه ترگمان]هدف تجزیه و تحلیل عوامل obstetrical (neonatal)نوزادان (neonatal)به گونه ای که میزان رخداد را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف تجزیه و تحلیل عوامل obstetrical (neonatal)نوزادان (neonatal)به گونه ای که میزان رخداد را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Results Obstetrical complications such as umbilical cord abnormality, oligohydramnios and premature labor were associated with neonatal asphyxia.
[ترجمه گوگل]نتایج: عوارض مامایی مانند ناهنجاری بند ناف، الیگوهیدرآمنیوس و زایمان زودرس با خفگی نوزاد همراه بود
[ترجمه ترگمان]نتایج obstetrical complications مانند umbilical بندناف، زایمان زودرس و زایمان پیش از موعد با asphyxia نوزاد در ارتباط بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج obstetrical complications مانند umbilical بندناف، زایمان زودرس و زایمان پیش از موعد با asphyxia نوزاد در ارتباط بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Methods We retrospectively analysed the obstetrical data of 428 severe maternal-fetal blood group incompatibility induced haemolytic disease of the newborn.
[ترجمه گوگل]MethodsWe به صورت گذشته نگر داده های مامایی 428 ناسازگاری شدید گروه خونی مادر و جنین ناشی از بیماری همولیتیک نوزاد را تجزیه و تحلیل کردیم
[ترجمه ترگمان]روش های ما داده های obstetrical (۴۲۸)یا ناسازگاری و ناسازگاری گروه خونی جنین و جنینی را که ناشی از بیماری haemolytic در نوزاد بودند، تحلیل کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های ما داده های obstetrical (۴۲۸)یا ناسازگاری و ناسازگاری گروه خونی جنین و جنینی را که ناشی از بیماری haemolytic در نوزاد بودند، تحلیل کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Can Simulation Model Training for Obstetrical Emergencies Improve Outcome?
[ترجمه گوگل]آیا آموزش مدل شبیه سازی برای اورژانس های زایمان می تواند نتیجه را بهبود بخشد؟
[ترجمه ترگمان]آیا شبیه سازی مدل شبیه سازی برای موارد موارد اضطراری می تواند نتایج را بهبود بخشد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا شبیه سازی مدل شبیه سازی برای موارد موارد اضطراری می تواند نتایج را بهبود بخشد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The main indications of obstetrical hysterectomy were plancta factors and uterine atony .
[ترجمه گوگل]نشانه های اصلی هیسترکتومی مامایی فاکتورهای پلانکتا و آتونی رحم بود
[ترجمه ترگمان]نشانه های اصلی of hysterectomy عوامل plancta و atony رحمی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نشانه های اصلی of hysterectomy عوامل plancta و atony رحمی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The hematorrhea rate increase in patients with obstetrical complications.
[ترجمه گوگل]میزان هماتوره در بیماران مبتلا به عوارض مامایی افزایش می یابد
[ترجمه ترگمان]نرخ hematorrhea در بیماران با عوارض obstetrical افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نرخ hematorrhea در بیماران با عوارض obstetrical افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Obstetrical History . Past pregnancies, durations and outcomes, preterm deliveries, operative deliveries.
[ترجمه گوگل]تاریخچه مامایی بارداری های گذشته، مدت زمان و نتایج، زایمان زودرس، زایمان های جراحی
[ترجمه ترگمان]تاریخ obstetrical pregnancies، مدت زمان و پیامدها، تحویل preterm، تحویل عامل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاریخ obstetrical pregnancies، مدت زمان و پیامدها، تحویل preterm، تحویل عامل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Fear about the spread of infection accounted for the physical separation of the obstetrical and pediatric divisions in large general hospitals.
[ترجمه گوگل]ترس از گسترش عفونت دلیل جداسازی فیزیکی بخش های زنان و زایمان و اطفال در بیمارستان های عمومی بزرگ بود
[ترجمه ترگمان]ترس از شیوع عفونت ناشی از جداسازی فیزیکی of و divisions کودکان در بیمارستان های بزرگ عمومی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ترس از شیوع عفونت ناشی از جداسازی فیزیکی of و divisions کودکان در بیمارستان های بزرگ عمومی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. To investigate the liquid resuscitation in approach to treatment of the obstetrical hemorrhagic shock.
[ترجمه گوگل]بررسی احیای مایع در رویکرد درمان شوک هموراژیک مامایی
[ترجمه ترگمان]برای تحقیق در مورد هوش آوردن مایع در رویکرد برای درمان ضربه خون آور obstetrical
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای تحقیق در مورد هوش آوردن مایع در رویکرد برای درمان ضربه خون آور obstetrical
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. For example, hospitals with large, high - level units may also have better obstetrical care.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، بیمارستان هایی با واحدهای بزرگ و سطح بالا نیز ممکن است مراقبت های زنان و زایمان بهتری داشته باشند
[ترجمه ترگمان]برای مثال، بیمارستان ها با واحدهای سطح بالا ممکن است مراقبت بهداشتی بهتری داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای مثال، بیمارستان ها با واحدهای سطح بالا ممکن است مراقبت بهداشتی بهتری داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Conclusion Try to do well in perinatal prevention, avoid severe obstetrical complication and reduce the rate of cesarean, those may decrease the occurrence of obstetrical uterectomy.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری سعی کنید در پیشگیری پری ناتال به خوبی عمل کنید، از عوارض شدید مامایی جلوگیری کنید و میزان سزارین را کاهش دهید، این موارد ممکن است باعث کاهش وقوع رحم مامایی شود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری سعی کنید در پیش گیری perinatal به خوبی عمل کنید، از پیچیدگی های obstetrical شدید اجتناب کرده و نرخ of را کاهش دهید، آن هایی که ممکن است وقوع of را کاهش دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری سعی کنید در پیش گیری perinatal به خوبی عمل کنید، از پیچیدگی های obstetrical شدید اجتناب کرده و نرخ of را کاهش دهید، آن هایی که ممکن است وقوع of را کاهش دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Methods: The self - evaluation questionnaires were performed among 86 nurses in obstetrical department.
[ترجمه گوگل]روش کار: پرسشنامه خودارزیابی در بین 86 پرستار بخش زنان و زایمان انجام شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: پرسشنامه های خود ارزیابی در بین ۸۶ پرستار در بخش obstetrical انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: پرسشنامه های خود ارزیابی در بین ۸۶ پرستار در بخش obstetrical انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective : To explore the incidence of postpartum anxiety and its obstetrical contributing factors.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی میزان بروز اضطراب پس از زایمان و عوامل مؤثر در مامایی آن
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی وقوع اضطراب پس از زایمان و عوامل دخیل در آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی وقوع اضطراب پس از زایمان و عوامل دخیل در آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective To explore the nursing effect in drug therapy in obstetrical.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی تأثیر پرستاری در درمان دارویی در مامایی
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی تاثیر پرستاری در درمان اعتیاد به دارو در obstetrical
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی تاثیر پرستاری در درمان اعتیاد به دارو در obstetrical
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید