1. A plain black obsidian which the Minoan craftsmen tried may have come from the Siftlik area of Cappadocia.
[ترجمه گوگل]احتمالاً یک ابسیدین سیاه رنگ ساده که صنعتگران مینوی امتحان کردند، از ناحیه سیفتلیک در کاپادوکیه آمده است
[ترجمه ترگمان]سنگ سیاهی ساده، که صنعتگران Minoan در آن تلاش می کردند، ممکن است از ناحیه Siftlik دور افتاده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A single obsidian artifact can not be expected to give a reliable date.
[ترجمه گوگل]نمی توان انتظار داشت که یک مصنوع ابسیدین تاریخ قابل اعتمادی را ارائه دهد
[ترجمه ترگمان]انتظار نمی رود که یک شی obsidian single یک تاریخ قابل اعتماد را ارایه دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A glassy stone beloved by ancient toolmakers, obsidian was found only in two prehistoric spots in Arizona prior to the 1980s.
[ترجمه گوگل]ابسیدین، سنگی شیشهای که مورد علاقه سازندگان باستانی بود، تنها در دو نقطه ماقبل تاریخ در آریزونا قبل از دهه 1980 یافت شد
[ترجمه ترگمان]سنگ glassy که توسط سنگ های باستانی تزیین شده بود، تنها در دو نقطه قبل از تاریخ در آریزونا قبل از دهه ۱۹۸۰ پیدا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I had a friend send me some obsidian blades.
[ترجمه گوگل]یکی از دوستانم چند تیغه ابسیدین برایم فرستاد
[ترجمه ترگمان] یه دوست داشتم که برام یه سری تیغ تیز فرستاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Obsidian is a special kind of rhyolite; it is a natural glass, whereas ordinary rhyolites are not.
[ترجمه گوگل]ابسیدین نوع خاصی از ریولیت است این یک شیشه طبیعی است، در حالی که ریولیت های معمولی چنین نیستند
[ترجمه ترگمان]obsidian یک نوع خاص از rhyolite است؛ این یک شیشه طبیعی است، در حالی که rhyolites معمولی نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. But for some reason the thought of dark, obsidian eyes and a powerful, muscular body kept getting in the way.
[ترجمه گوگل]اما بنا به دلایلی، فکر چشمان تیره و ابسیدین و بدنی قدرتمند و عضلانی همچنان مانع از آن می شد
[ترجمه ترگمان]اما به دلایلی فکر کردن به چشم های تیره، obsidian، و بدنی قوی و عضلانی به این سو و آن سو می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Walls, ceilings, floors were clad in smooth obsidian and jet carved with runes, sacred hexes and texts.
[ترجمه گوگل]دیوارها، سقف ها، کف ها با ابسیدین صاف و جت حکاکی شده با رون ها، هگز های مقدس و متون پوشیده شده بودند
[ترجمه ترگمان]دیوارها، سقف، کف اتاق ها را با سنگ محک پوشیده بودند و با حروف رونی و طلسم های جادویی و پیام های رمزی حکاکی شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Unlike most volcanic rocks, obsidian does not contain phenocrysts; it is, so to speak, all glassy groundmass.
[ترجمه گوگل]بر خلاف اکثر سنگ های آتشفشانی، ابسیدین حاوی فنوکریست نیست به اصطلاح، تمام زمین شیشه ای است
[ترجمه ترگمان]برخلاف اکثر سنگ های آتشفشانی، obsidian حاوی phenocrysts (phenocrysts)نیستند؛ بلکه به اصطلاح، همه groundmass شیشه ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The batch of obsidian foam glass consists of obsidian tailing, cullent power and foaming agent.
[ترجمه گوگل]دسته شیشه فوم ابسیدین از باطله ابسیدین، کولنت پاور و عامل کف کننده تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]دسته ای از شیشه فوم obsidian شامل obsidian پسماند، قدرت cullent و عامل کف آلود می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Obsidian, a form of volcanic rock valued for its strength and durability, was an important resource for ancient Mesoamerican cultures including the Zapotec and Maya.
[ترجمه گوگل]ابسیدین، شکلی از سنگهای آتشفشانی که به دلیل استحکام و دوام آن ارزشمند است، منبع مهمی برای فرهنگهای باستانی میانآمریکایی از جمله زاپوتک و مایا بود
[ترجمه ترگمان]obsidian، نوعی سنگ آتشفشانی با ارزش برای قدرت و دوام آن، یک منبع مهم برای فرهنگ های آسیای میانه از جمله the و مایا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In addition, obsidian is sacred to the Maoris.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، ابسیدین برای مائوری ها مقدس است
[ترجمه ترگمان]به علاوه، obsidian برای the ها مقدس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Sphinx Form - Transforms the Obsidian Statue into a powerful flying unit. Attacks land and air units.
[ترجمه گوگل]شکل ابوالهول - مجسمه ابسیدین را به یک واحد پرنده قدرتمند تبدیل می کند به واحدهای زمینی و هوایی حمله می کند
[ترجمه ترگمان]مجسمه ابوالهول - مجسمه obsidian را به یک واحد پرواز قدرتمند تبدیل کرد حملات هوایی و واحدهای هوایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Sepulchrals are sacred undead and wield magical obsidian glaives.
[ترجمه گوگل]مقبره ها ارواح مقدس هستند و از ابسیدین جادویی استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]Sepulchrals یک undead مقدس هستند و از آن obsidian جادویی جادویی استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Volcanic rock includes the volcanic glass obsidian.
[ترجمه گوگل]سنگ آتشفشانی شامل ابسیدین شیشه ای آتشفشانی است
[ترجمه ترگمان]سنگ آتش فشانی شامل انواع سنگ های آتشفشانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید