عبارت **"observe like a fly on the wall"** یک اصطلاح رایج در زبان انگلیسی است که به معنای **تماشا کردن یا گوش دادن به اتفاقات به صورت مخفیانه و بدون جلب توجه** است. این عبارت به حالتی اشاره دارد که فرد می خواهد بدون اینکه دیگران متوجه حضورش شوند، همه چیز را به دقت و بی طرفانه مشاهده کند.
... [مشاهده متن کامل]
- - -
## معنی و کاربرد
- **تماشاگر بی صدا و نامحسوس:** مثل یک مگس روی دیوار که می تواند همه چیز را ببیند ولی دیده نمی شود و مزاحمتی ایجاد نمی کند.
- **مشاهده دقیق و بدون دخالت:** فرد فقط ناظر است و در جریان اتفاقات دخالت نمی کند.
- **کاربرد در موقعیت های مختلف:** مثلاً وقتی کسی می خواهد از یک جلسه، بحث یا موقعیت خاص بدون اینکه حضورش مشخص شود، اطلاعات کسب کند.
- - -
## مثال ها
- *I wish I could be a fly on the wall during their meeting to hear what they really think. *
( کاش می توانستم مثل مگسی روی دیوار باشم و در جلسه شان بدون اینکه دیده شوم، بشنوم واقعاً چه فکر می کنند. )
- *She observed the family like a fly on the wall, taking in every detail without interrupting. *
( او مثل مگسی روی دیوار خانواده را مشاهده می کرد و بدون دخالت، همه جزئیات را می دید. )
- - -
## معادل های فارسی
- مثل مگسی روی دیوار بودن
- بی صدا و مخفیانه تماشا کردن
- ناظر بی طرف و پنهان بودن
... [مشاهده متن کامل]
- - -
## معنی و کاربرد
- **تماشاگر بی صدا و نامحسوس:** مثل یک مگس روی دیوار که می تواند همه چیز را ببیند ولی دیده نمی شود و مزاحمتی ایجاد نمی کند.
- **مشاهده دقیق و بدون دخالت:** فرد فقط ناظر است و در جریان اتفاقات دخالت نمی کند.
- **کاربرد در موقعیت های مختلف:** مثلاً وقتی کسی می خواهد از یک جلسه، بحث یا موقعیت خاص بدون اینکه حضورش مشخص شود، اطلاعات کسب کند.
- - -
## مثال ها
( کاش می توانستم مثل مگسی روی دیوار باشم و در جلسه شان بدون اینکه دیده شوم، بشنوم واقعاً چه فکر می کنند. )
( او مثل مگسی روی دیوار خانواده را مشاهده می کرد و بدون دخالت، همه جزئیات را می دید. )
- - -
## معادل های فارسی
- مثل مگسی روی دیوار بودن
- بی صدا و مخفیانه تماشا کردن
- ناظر بی طرف و پنهان بودن