1. an oak forest association
همزیگاه جنگلی درختان بلوط
2. an oak table
میز بلوط
3. the oak region in the north american plains
قلمرو درختان بلوط در دشت های آمریکای شمالی
4. a giant oak which was scathed by lightning
درخت بلوط غول آسا که آذرخش به آن آسیب رسانده بود
5. a gnarled old oak tree stood at the entrance
یک درخت بلوط کهن و پر پیچ و گره در جلو مدخل قرار داشت.
6. a knotty old oak tree
درخت بلوط کهنسال و گره گره
7. the limbs of an enormous oak
شاخه های یک درخت بلوط بزرگ
8. the walls were panelled with oak
دیوارها با چوب بلوط روکش شده بودند.
9. the champion was crowned with a garland of oak leaves
تاجی از برگ بلوط بر سر قهرمان گذاشته بودند.
10. The door was paneled in oak.
[ترجمه گوگل]درب از چوب بلوط پوشیده شده بود
[ترجمه ترگمان]در بلوط با چوب بلوط تزیین شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The wine is aged in oak barrels.
[ترجمه گوگل]این شراب در بشکه های بلوط کهنه می شود
[ترجمه ترگمان]شراب در بشکه های چوب بلوط کهن سال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. There were two very large oak trees in front of our house with wide spreading branches and luxuriant foliage.
[ترجمه گوگل]جلوی خانه ما دو درخت بلوط بسیار بزرگ با شاخه های پهن و شاخ و برگ های سرسبز وجود داشت
[ترجمه ترگمان]دو درخت بلوط بسیار بزرگ جلوی خانه ما بود با شاخه های گسترده و برگ های انبوه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The oak was 2 metres in girth.
14. Five cows graze serenely around a massive oak.
[ترجمه گوگل]پنج گاو با آرامش در اطراف یک بلوط عظیم چرا می کنند
[ترجمه ترگمان]پنج گاو با آرامش دور یک درخت بلوط بزرگ می خوابند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Large oak trees overshadow the garden.
[ترجمه گوگل]درختان بزرگ بلوط باغ را تحت الشعاع قرار داده اند
[ترجمه ترگمان]درختان بلوط بزرگ، باغ را تحت الشعاع قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. An old oak tree once stood here.
[ترجمه گوگل]یک درخت بلوط کهنسال اینجا ایستاده بود
[ترجمه ترگمان] یه بار یه درخت بلوط قدیمی اینجا وایساده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. The architect specified oak for the wood trim.
[ترجمه گوگل]معمار بلوط را برای تریم چوب مشخص کرد
[ترجمه ترگمان]معمار چوب بلوط را برای تزئینات چوبی مشخص کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید