1. He's got an O level in Russian.
[ترجمه گوگل]او در زبان روسی سطح O دارد
[ترجمه ترگمان]او روسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او روسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She took six subjects at O level.
[ترجمه گوگل]او شش موضوع را در سطح O گرفت
[ترجمه ترگمان]او شش درس در سطح او گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او شش درس در سطح او گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Therefore there were numerous double-entries for both O level and CSE, a procedure that was expensive and confusing.
[ترجمه گوگل]بنابراین تعداد زیادی ورودی دوگانه برای هر دو سطح O و CSE وجود داشت، روشی که گران و گیج کننده بود
[ترجمه ترگمان]بنابراین دو ورودی برای هر دو سطح O و CSE وجود داشت، روندی که گران و گیج کننده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین دو ورودی برای هر دو سطح O و CSE وجود داشت، روندی که گران و گیج کننده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Those who did not obtain O level or A level qualifications had more severe disease.
[ترجمه گوگل]کسانی که مدارک سطح O یا A را کسب نکردند، بیماری شدیدتری داشتند
[ترجمه ترگمان]آن هایی که رتبه او را کسب نکرده بودند و یا صلاحیت سطح بالاتری داشتند، بیماری جدی تری داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن هایی که رتبه او را کسب نکرده بودند و یا صلاحیت سطح بالاتری داشتند، بیماری جدی تری داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. But to fail at O level might mean that a child ended with nothing at all to show for his time at school.
[ترجمه گوگل]اما شکست در سطح O ممکن است به این معنی باشد که یک کودک هیچ چیز برای نشان دادن زمان خود در مدرسه نداشته باشد
[ترجمه ترگمان]اما عدم موفقیت در این سطح ممکن است به این معنا باشد که یک کودک با هیچ چیز سر و کار ندارد تا زمان خود را در مدرسه نشان دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما عدم موفقیت در این سطح ممکن است به این معنا باشد که یک کودک با هیچ چیز سر و کار ندارد تا زمان خود را در مدرسه نشان دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I got 16 in O level exam. I will study Accountancy in Nan Yang Poly. Mr. Xu, Thank u for teach me Maths and English.
[ترجمه گوگل]من در آزمون سطح O 16 گرفتم من حسابداری را در نان یانگ پلی خواهم خواند آقای شو، ممنون که به من ریاضی و انگلیسی یاد دادید
[ترجمه ترگمان]من در آزمون نمره ۱۶ گرفتم من Accountancy را در پلی پی یانگ مطالعه خواهم کرد آقای ژو گفت ریاضی و انگلیسی را به من یاد بده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من در آزمون نمره ۱۶ گرفتم من Accountancy را در پلی پی یانگ مطالعه خواهم کرد آقای ژو گفت ریاضی و انگلیسی را به من یاد بده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Because the problems we've described are most acute at the servlet, Web services, and general I/O level, several projects propose to address the issue there.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که مشکلاتی که ما توضیح دادیم در سرورلت، سرویس های وب و سطح ورودی/خروجی عمومی بسیار حاد است، چندین پروژه پیشنهاد می کنند که این مشکل در آنجا حل شود
[ترجمه ترگمان]از آنجا که مشکلاتی که ما توضیح داده ایم در سرولت، خدمات وب، و سطح عمومی I \/ O حاد هستند، چندین پروژه پیشنهاد می کنند که مساله را در آنجا مطرح کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آنجا که مشکلاتی که ما توضیح داده ایم در سرولت، خدمات وب، و سطح عمومی I \/ O حاد هستند، چندین پروژه پیشنهاد می کنند که مساله را در آنجا مطرح کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I did O Level this summer.
[ترجمه گوگل]تابستان امسال O Level را انجام دادم
[ترجمه ترگمان]من در تابستان این کار را انجام دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من در تابستان این کار را انجام دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A Control Engineering survey on industrial Ethernet protocols showed 63% of respondents use Ethernet at the I/O level.
[ترجمه گوگل]یک نظرسنجی مهندسی کنترل روی پروتکل های اترنت صنعتی نشان داد که 63 درصد از پاسخ دهندگان از اترنت در سطح I/O استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]یک بررسی مهندسی کنترل بر روی پروتکل های اترنت صنعتی نشان داد که ۶۳ درصد از پاسخ دهندگان از اترنت در سطح I \/ O استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک بررسی مهندسی کنترل بر روی پروتکل های اترنت صنعتی نشان داد که ۶۳ درصد از پاسخ دهندگان از اترنت در سطح I \/ O استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The increase has been slight at A level, but considerable at O level and CSE, as Figure 1 shows.
[ترجمه گوگل]همانطور که شکل 1 نشان می دهد، افزایش در سطح A اندک بوده است، اما در سطح O و CSE قابل توجه است
[ترجمه ترگمان]این افزایش در سطحی اندک بوده، اما در سطح O و CSE قابل توجه است، همانطور که شکل ۱ نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این افزایش در سطحی اندک بوده، اما در سطح O و CSE قابل توجه است، همانطور که شکل ۱ نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. But that is true of a lot of subjects I did at O level.
[ترجمه گوگل]اما این در مورد بسیاری از موضوعاتی که در سطح O انجام دادم صادق است
[ترجمه ترگمان]اما این درست از بسیاری از موضوعاتی است که من در سطح او انجام دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما این درست از بسیاری از موضوعاتی است که من در سطح او انجام دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Thank God for His Provision and we thank all the brothers and sisters in Christ who have been praying for Bryan since his O level last year.
[ترجمه گوگل]خدا را به خاطر عنایت او سپاسگزاریم و از همه برادران و خواهران مسیحی که از سال گذشته برایان برای او دعا کرده اند سپاسگزاریم
[ترجمه ترگمان]شکر خدا برای Provision و از همه برادران و خواهران مسیح که برای برایان از سال گذشته برای برایان دعا کرده اند تشکر می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شکر خدا برای Provision و از همه برادران و خواهران مسیح که برای برایان از سال گذشته برای برایان دعا کرده اند تشکر می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. If wishes were horse, beggars would ride. That boy had the greatest difficulty in passing O level Maths.
[ترجمه گوگل]اگر آرزوها اسب بودند، گداها سوار می شدند آن پسر بیشترین مشکل را در گذراندن ریاضیات سطح O داشت
[ترجمه ترگمان]اگر اراده اسب بود، گدایان با اسب می راندند این پسر با کمال دشواری از کنار او رد و بدل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر اراده اسب بود، گدایان با اسب می راندند این پسر با کمال دشواری از کنار او رد و بدل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید