1. nylon fibers
الیاف نایلونی
2. a nylon thread
ریسمان نایلونی
3. sheer nylon stockings
جوراب های نایلون پانما
4. to sift crushed watermelon through a nylon cloth
هندوانه ی خرد کرده را با پارچه ی نایلونی صافی کردن
5. I put on a new pair of nylon socks.
[ترجمه گوگل]یک جفت جوراب نایلونی جدید پوشیدم
[ترجمه ترگمان]من یه جفت جوراب نایلونی جدید پوشیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Troll's exclusive, personalized luggage is made to our own exacting specifications in heavy-duty PVC/nylon.
[ترجمه گوگل]چمدان انحصاری و شخصی ترول با مشخصات دقیق خودمان در PVC/نایلون سنگین ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]Troll به صورت انحصاری و اختصاصی به مشخصات سختگیرانه ای در PVC و نایلون دارای عوارض سنگین تعلق می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Many polymers, such as nylon, are artificial.
[ترجمه گوگل]بسیاری از پلیمرها مانند نایلون مصنوعی هستند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از پلیمرها مانند نایلون مصنوعی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The carpets are made in wool and nylon.
[ترجمه گوگل]فرش ها از پشم و نایلون ساخته می شوند
[ترجمه ترگمان]فرش ها در پشم و نایلون ساخته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. There may even be some wire or nylon biting into the flesh.
[ترجمه گوگل]حتی ممکن است مقداری سیم یا نایلون در گوشت گاز گرفته شود
[ترجمه ترگمان]شاید حتی یک سیم یا نایلون درون گوشت باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Sales of nylon have been below par in recent years.
[ترجمه گوگل]فروش نایلون در سال های اخیر کمتر از حد مجاز بوده است
[ترجمه ترگمان]فروش نایلون در سال های اخیر کم تر از par است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The beads were strung on very fine nylon.
[ترجمه گوگل]مهره ها روی نایلون بسیار ریز بند می شدند
[ترجمه ترگمان]مهره ها روی نایلون نرم بسته شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The machine spins nylon thread.
[ترجمه گوگل]دستگاه نخ نایلونی را می چرخاند
[ترجمه ترگمان]دستگاه با نخ به چرخش در می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Nylon is a synthetic; it is not from nature.
[ترجمه گوگل]نایلون مصنوعی است از طبیعت نیست
[ترجمه ترگمان]نایلون ترکیبی است از طبیعت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. I slowly zipped and locked the heavy black nylon bags.
[ترجمه گوگل]به آرامی کیسه های نایلونی سیاه و سنگین را بستم و قفل کردم
[ترجمه ترگمان]به آرامی زیپ نایلونی سنگین و ضخیم نایلونی را قفل کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The tent was made of nylon.