1. They shut down the nuclear reactor for safety reasons.
[ترجمه گوگل]آنها راکتور هسته ای را به دلایل ایمنی تعطیل کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها رآکتور هسته ای را به دلایل امنیتی تعطیل کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Cases of leukaemia in the area near the nuclear reactor have risen by a factor of four.
[ترجمه گوگل]موارد ابتلا به سرطان خون در منطقه نزدیک راکتور هسته ای چهار برابر افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]مواردی از سرطان خون در منطقه نزدیک به رآکتور هسته ای به میزان ۴ نفر افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. An ageing nuclear reactor is an accident waiting to happen.
[ترجمه گوگل]یک راکتور هستهای کهنه، حادثهای است که در انتظار وقوع است
[ترجمه ترگمان]یک رآکتور هسته ای قدیمی در انتظار وقوع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Its radar equipment was powered by a nuclear reactor.
[ترجمه گوگل]تجهیزات راداری آن توسط یک راکتور هسته ای کار می کرد
[ترجمه ترگمان]تجهیزات رادار آن توسط یک رآکتور هسته ای تامین می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A huge nuclear reactor now spoils the view .
[ترجمه گوگل]یک رآکتور هسته ای عظیم اکنون دید را خراب می کند
[ترجمه ترگمان]یک رآکتور هسته ای بزرگ در حال حاضر این دیدگاه را از بین می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A nuclear reactor is the apparatus in which atoms are split.
[ترجمه گوگل]راکتور هسته ای دستگاهی است که اتم ها در آن شکافته می شوند
[ترجمه ترگمان]رآکتور هسته ای دستگاهی است که در آن اتم ها از هم جدا می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Soviet Union also provided a small experimental nuclear reactor, which was sited at Yongbyon.
[ترجمه گوگل]اتحاد جماهیر شوروی همچنین یک راکتور هستهای آزمایشی کوچک را که در یونگبیون قرار داشت فراهم کرد
[ترجمه ترگمان]اتحادیه جماهیر شوروی همچنین یک رآکتور هسته ای آزمایشی کوچک را تامین کرد که در Yongbyon نمایش داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A large nuclear reactor will contain hundreds, if not thousands of rods filled with uranium fuel.
[ترجمه گوگل]یک راکتور هسته ای بزرگ حاوی صدها، اگر نگوییم هزاران میله پر از سوخت اورانیوم خواهد بود
[ترجمه ترگمان]یک رآکتور هسته ای بزرگ، در صورت عدم وجود هزاران میله پر شده از سوخت اورانیوم، شامل صدها مورد خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The ship also has facilities to handle nuclear reactor testing and repairs.
[ترجمه گوگل]این کشتی همچنین دارای امکاناتی برای انجام آزمایشات و تعمیرات رآکتور هسته ای است
[ترجمه ترگمان]این کشتی همچنین دارای تسهیلاتی برای رسیدگی به آزمایش و تعمیر رآکتور هسته ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Contaminated water leaked from the nuclear reactor.
[ترجمه گوگل]آب آلوده از رآکتور هسته ای نشت کرد
[ترجمه ترگمان]آب آلوده از رآکتور هسته ای نشت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The cooling system broke down, the nuclear reactor overheated, and the plant had to be evacuated.
[ترجمه گوگل]سیستم خنک کننده خراب شد، راکتور هسته ای بیش از حد گرم شد و نیروگاه مجبور به تخلیه شد
[ترجمه ترگمان]سیستم خنک کننده سقوط کرد، رآکتور هسته ای بیش از حد گرم شده بود و نیروگاه باید تخلیه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. S. -built nuclear reactor there, the Department of Energy disclosed Wednesday.
[ترجمه گوگل]وزارت انرژی روز چهارشنبه فاش کرد که رآکتور هسته ای S در آنجا ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]وزارت انرژی روز چهارشنبه اعلام کرد که رآکتور هسته ای ساخت آن در جنوب این کشور قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The nuclear reactor has been in operation since 198
[ترجمه گوگل]رآکتور هسته ای از سال 198 فعال بوده است
[ترجمه ترگمان]رآکتور هسته ای از سال ۱۹۸ مورد بهره برداری قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The nuclear reactor which propels the submarine was not damaged, he added.
[ترجمه گوگل]وی افزود که راکتور هسته ای که زیردریایی را به حرکت در می آورد آسیبی ندیده است
[ترجمه ترگمان]او افزود که رآکتور هسته ای که زیردریایی را به جلو هدایت می کند آسیب ندید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Neutrons from any nuclear reactor can be used, either intentionally or inadvertently, to make heavy isotopes of almost any element.
[ترجمه گوگل]نوترونهای هر رآکتور هستهای را میتوان عمداً یا سهواً برای ساخت ایزوتوپهای سنگین تقریباً از هر عنصری استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]neutrons از هر رآکتور هسته ای می تواند به طور عمدی یا ناخواسته، به منظور تولید ایزوتوپ های سنگین از هر عنصر مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید