nsa

جمله های نمونه

1. Were you able to pick up anything on NSA chatter?
[ترجمه گوگل]آیا توانستید چیزی را در گفتگوی NSA انتخاب کنید؟
[ترجمه ترگمان]تونستی هر چیزی رو که در سازمان امنیت ملی بود برداری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The conclusion is that NSA has significant role of prevention function to experimental fatty liver model which is closely related to activated LPL and inhabit HL.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری این است که NSA نقش مهمی در عملکرد پیشگیری از مدل کبد چرب تجربی دارد که ارتباط نزدیکی با LPL فعال و ساکن در HL دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه این است که ان ای نقش مهمی در پیش گیری از مدل کبد fatty experimental دارد که ارتباط نزدیکی با LPL فعال شده و inhabit دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Kwan-li-so penal-labor camps are administered by the National Security Agency (NSA); kyo-hwa-so reeducation centers are administered by the People's Safety Agency (PSA).
[ترجمه گوگل]اردوگاه های کیفری کار کوان لی سو توسط آژانس امنیت ملی (NSA) اداره می شود مراکز آموزش مجدد kyo-hwa-so توسط آژانس ایمنی مردم (PSA) اداره می شود
[ترجمه ترگمان]کوان - لی - چنین کمپ های کارگری توسط اداره امنیت ملی اداره می شوند؛ kyo - hwa - به این ترتیب مراکز reeducation توسط اداره امنیت مردم اداره می شوند (PSA)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. NSA headquarters is conveniently located midway between Baltimore, Maryland and Washington, DC in Fort George G. Meade, Maryland.
[ترجمه گوگل]مقر NSA در میانه راه بین بالتیمور، مریلند و واشنگتن دی سی در فورت جورج جی مید، مریلند واقع شده است
[ترجمه ترگمان]مقر ان اس اس به راحتی در وسط بین بالتیمور، مریلند و واشنگتن، DC در فورت جورج جی قرار دارد خانممید، مریلند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Snake : You mean the two NSA code breakers who went over to the Soviet Union?
[ترجمه گوگل]Snake: منظور شما دو رمز شکن NSA است که به اتحاد جماهیر شوروی رفتند؟
[ترجمه ترگمان]منظورت the code که به اتحادیه جماهیر شوروی رفتند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In this account, an NSA analyst, identified in the book as Perry Fellwock, described overhearing Komarov tell ground control officials he knew he was about to die.
[ترجمه گوگل]در این گزارش، یک تحلیلگر NSA، که در کتاب با نام Perry Fellwock شناخته می‌شود، از شنیدن شنیدن سخنان کاماروف به مقامات کنترل زمینی که می‌دانست در شرف مرگ است، توصیف کرد
[ترجمه ترگمان]در این گزارش، یک تحلیلگر NSA که در این کتاب به نام \"پری Fellwock\" شناسایی شده است، overhearing Komarov را توصیف کرد که به مقامات کنترل زمین گفته بود که او می داند در شرف مرگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. ADPC joined NSA . Glisan says the move gave ADPC national scope, without sacrificing the firm's autonomy.
[ترجمه گوگل]ADPC به NSA پیوست گلیسان می‌گوید این حرکت به ADPC دامنه ملی داد، بدون اینکه استقلال شرکت را قربانی کند
[ترجمه ترگمان]ADPC به سازمان امنیت ملی ملحق شد Glisan می گوید که حرکت، بی آن که استقلال شرکت را از دست بدهد، میدان را به میدان ملی منتقل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Electronic intelligence (ELINT) at NSA did not have an easy start.
[ترجمه گوگل]هوش الکترونیک (ELINT) در NSA شروع آسانی نداشت
[ترجمه ترگمان]اطلاعات الکترونیکی (ELINT)در ان ای شروع آسانی نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In 199 ADPC joined NSA. Glisan says the move gave ADPC national scope, without sacrificing the firm's autonomy.
[ترجمه گوگل]در سال 199 ADPC به NSA پیوست گلیسان می‌گوید این حرکت به ADPC دامنه ملی داد، بدون اینکه استقلال شرکت را قربانی کند
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۹ او به ان ای ملحق شد Glisan می گوید که این حرکت به ADPC حوزه ملی بدون قربانی کردن استقلال این شرکت داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Harris Small Secure Network Terminal (SSNT), a network-enabled radio using a software communications architecture, received National Security Agency (NSA) Type 1 certification.
[ترجمه گوگل]ترمینال شبکه امن کوچک هریس (SSNT)، رادیویی با قابلیت شبکه با استفاده از معماری ارتباطات نرم افزاری، گواهینامه نوع 1 آژانس امنیت ملی (NSA) را دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]ترمینال شبکه امن Small (SSNT)، یک رادیوی فعال شبکه با استفاده از یک معماری ارتباطات نرم افزاری، گواهی نامه نوع ۱ آژانس امنیت ملی (ان ای)را دریافت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. NSA had no effect on the platelet aggregation induced by AA.
[ترجمه گوگل]NSA هیچ تاثیری بر تجمع پلاکتی ناشی از AA نداشت
[ترجمه ترگمان]سازمان امنیت ملی تاثیری روی تعداد پلاکت های خون نداره که توسط مرکز ترک الکل ایجاد شده باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. ADPC also is now affiliated with National Safety Alliance Inc. (NSA), a Nashville-based drug policy management group.
[ترجمه گوگل]ADPC همچنین اکنون به National Safety Alliance Inc (NSA)، یک گروه مدیریت سیاست مواد مخدر مستقر در نشویل وابسته است
[ترجمه ترگمان]ADPC هم اکنون وابسته به شرکت اتحاد ملی ایمنی (ان اس ای)، یک گروه مدیریت سیاست مواد مخدر در نشویل می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He had come to the meeting with Southwestern's NSA delegate, Debbie Sale, also an Arkansan.
[ترجمه گوگل]او با نماینده ساوت وسترن NSA، دبی سیل، که او نیز یک آرکانسان است، به جلسه آمده بود
[ترجمه ترگمان]او به ملاقات با نماینده سازمان امنیت ملی که در آن شرکت کرده بود آمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A NSA model of impact anechoic chamber ispresented herein theoretically.
[ترجمه گوگل]یک مدل NSA از محفظه آنکوئیک ضربه در اینجا به صورت نظری ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]در اینجا از لحاظ نظری، یک مدل اس ان ان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. She recently attended an event where the National Security Agency (NSA), a component of the U. S. intelligence community, was honored for its record of hiring people with disabilities.
[ترجمه گوگل]او اخیراً در رویدادی شرکت کرد که در آن آژانس امنیت ملی (NSA)، یکی از اجزای جامعه اطلاعاتی ایالات متحده، به دلیل سابقه استخدام افراد دارای معلولیت مورد تقدیر قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]او اخیرا در مراسمی شرکت کرده است که در آن اداره امنیت ملی، بخشی از یو اس جامعه اطلاعاتی به خاطر سابقه استخدام افراد دارای معلولیت مورد تقدیر قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

کلمات اختصاری

عبارت کامل: National Security Agency
موضوع: سازمانی
آژانس امنیت ملی، یک آژانس دولتی آمریکا است که به نحوی زیر نظر سازمان دفاع ایالات متحده آمریکا اداره می شود. این سازمان در 4 نوامبر سال 1952 تاسیس شد و وظیفه اصلی آن نظارت بر مخابرات و فعالیت های ماهواره ای و کشف رمز در ایالات متحده آمریکا می باشد.

انگلیسی به انگلیسی

• u.s. government agency that creates and decodes ciphers to protect classified information and deals with other communications issues
national organization of the shipping industry
national student organization

پیشنهاد کاربران

No strings attached
This term is used to describe a casual sexual relationship without any commitment or emotional attachment. It implies that the relationship is purely physical and does not involve any expectations or obligations.
...
[مشاهده متن کامل]

یک رابطه جنسی تصادفی بدون هیچ گونه تعهد یا وابستگی عاطفی . این نشان می دهد که رابطه کاملاً فیزیکی است و هیچ انتظار یا تعهدی را شامل نمی شود.
مثال؛
I’m not looking for a serious relationship right now. I just want something NSA.
In a conversation about dating preferences, a person might mention, “I prefer NSA relationships because I don’t want any emotional baggage. ”
A friend might ask, “Are you okay with NSA or are you looking for something more serious?”

آژانس امنیت ملی ( به انگلیسی: National Security Agency ) با سرواژه اِن اس اِی یک سازمان اطلاعاتی کشوری در وزارت دفاع ایالات متحده آمریکا و تحت اختیار اداره کننده اطلاعات ملی است. آژانس امنیت ملی، با تخصص
...
[مشاهده متن کامل]
شنود الکترونیک، مسئول نظارت جهانی، گردآوری، و پردازش اطلاعات و داده، با هدف اطلاعات داخلی و خارجی، و ضدتروریسم است. همچنین کار آژانس امنیت ملی، حفاظت از شبکه های ارتباطی و سامانه های اطلاعاتی ایالات متحده آمریکا است. آژانس امنیت ملی برای انجام وظایف خود به کارهای گوناگونی وابسته است که بسیاری از آنها سری هستند.

nsa
منابع• https://en.wikipedia.org/wiki/National_Security_Agency

بپرس