1. This is in response to your letter of November 199
[ترجمه گوگل]این در پاسخ به نامه شما در نوامبر 199 است
[ترجمه ترگمان]این در پاسخ به نامه ۱۹۹ \"۱۹۹\" ماه نوامبر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. November is a good time to hunt deer.
[ترجمه گوگل]نوامبر زمان خوبی برای شکار گوزن است
[ترجمه ترگمان]نوامبر زمان خوبی برای شکار گوزن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The Russian Revolution occurred on November 191
[ترجمه گوگل]انقلاب روسیه در نوامبر 191 رخ داد
[ترجمه ترگمان]انقلاب روسیه در ۱۹۱ نوامبر اتفاق افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The machine will go into full production in November 200
[ترجمه گوگل]این دستگاه در نوامبر 200 به تولید کامل خواهد رسید
[ترجمه ترگمان]این دستگاه در ۲۰۰ نوامبر به تولید کامل خواهد رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He arrived in London in November 193
[ترجمه گوگل]او در نوامبر 193 وارد لندن شد
[ترجمه ترگمان]او در نوامبر ۱۹۳ به لندن رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Industrial production has risen by 0. 5% since November.
[ترجمه گوگل]تولید صنعتی از نوامبر 0 5 درصد افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]تولید صنعتی ۰ ۵ % از نوامبر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He started work here last November.
[ترجمه گوگل]او در نوامبر گذشته کار خود را در اینجا آغاز کرد
[ترجمه ترگمان]او کارش را در نوامبر گذشته شروع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Campaigning is reaching fever pitch for elections on November
[ترجمه گوگل]مبارزات انتخاباتی برای انتخابات نوامبر به اوج خود رسیده است
[ترجمه ترگمان]فعالیت های انتخاباتی برای انتخابات ماه نوامبر در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. We are still hoping to meet the November deadline.
[ترجمه گوگل]ما همچنان امیدواریم که مهلت نوامبر را رعایت کنیم
[ترجمه ترگمان]ما هنوز امیدوار هستیم که مهلت نوامبر را ببینیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He's starting his new job in November.
[ترجمه گوگل]او در نوامبر کار جدید خود را آغاز می کند
[ترجمه ترگمان]او کارش را در ماه نوامبر شروع می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It was 5 November?Bonfire Night?and the children were excited.
[ترجمه گوگل]5 نوامبر بود؟ شب آتش سوزی؟ و بچه ها هیجان زده بودند
[ترجمه ترگمان]۵ نوامبر بود؟ شب Bonfire؟ بچه ها هیجان زده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Congress has adjourned for the November elections.
[ترجمه گوگل]کنگره برای انتخابات نوامبر به تعویق افتاد
[ترجمه ترگمان]کنگره انتخابات نوامبر را به تعویق انداخته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The trial has been delayed until November because the defence is not ready to proceed.
[ترجمه گوگل]دادگاه به دلیل عدم آمادگی دفاعیات تا نوامبر به تعویق افتاده است
[ترجمه ترگمان]این محاکمه تا ماه نوامبر به تعویق افتاده است، زیرا دفاعیه حاضر نیست ادامه دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In November 1941 Payne was seriously ill with pneumonia.
[ترجمه گوگل]در نوامبر 1941 پین به شدت به ذات الریه بیمار شد
[ترجمه ترگمان]در نوامبر ۱۹۴۱، پین به شدت مبتلا به ذات الریه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Beyond the windows, a November midday was uniformly grey.
[ترجمه گوگل]آن سوی پنجره ها، یک ظهر نوامبر یکنواخت خاکستری بود
[ترجمه ترگمان]پشت پنجره ها، نیمروز نوامبر به طور یکنواخت خاکستری بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید