1. The nearest safe anchorage was in Halifax, Nova Scotia.
[ترجمه گوگل]نزدیکترین لنگرگاه امن در هالیفاکس، نوا اسکوشیا بود
[ترجمه ترگمان]نزدیک ترین لنگرگاه امن در هالیفاکس، نوا اسکوشیا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Ms Nova is the proud possessor of a truly incredible voice.
[ترجمه گوگل]خانم نوا صاحب افتخار یک صدای واقعا باورنکردنی است
[ترجمه ترگمان]خانم Nova، صاحب مفتخر یک صدای واقعا باور نکردنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The masters of noir are obvious influences on Nova; his prose races with a fast pulse.
[ترجمه گوگل]استادان نوآر تأثیرات آشکاری بر نوا دارند نثر او با نبض تند می چرخد
[ترجمه ترگمان]استادان نوار بر روی نوا تاثیر دارند؛ نثر او با یک تپش سریع رقابت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. But before Rainbow can reply, a star goes nova on her near-side window, courtesy of a broken brick.
[ترجمه گوگل]اما قبل از اینکه رنگین کمان بتواند پاسخ دهد، ستاره ای به خاطر یک آجر شکسته، روی پنجره نزدیک خود به نوا می رود
[ترجمه ترگمان]اما قبل از این که رنگین کمان بتواند پاسخ دهد، یک ستاره بر روی یک پنجره نزدیک به او، با نزاکت یک آجر شکسته، حرف می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The long established Opera Nova have a reputation for presenting good quality opera performance using local musicians in conjunction with some professional aid.
[ترجمه گوگل]اپرا نوا که مدتها تاسیس شده بود به ارائه اجرای اپرا با کیفیت خوب با استفاده از نوازندگان محلی و کمکهای حرفهای شهرت دارد
[ترجمه ترگمان]اپرای long مشهور، شهرتی به خاطر نشان دادن عملکرد اپرا با کیفیت خوب با استفاده از نوازندگان محلی در ارتباط با برخی کمک های حرفه ای دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. One businessman was fishing in Nova Scotia but would be home on Tuesday.
[ترجمه گوگل]یک تاجر در نوا اسکوشیا ماهیگیری می کرد اما روز سه شنبه به خانه می رفت
[ترجمه ترگمان]یک تاجر در نوا اسکوشیا ماهیگیری می کرد، اما سه شنبه در خانه خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Nova was developing in parallel as a booster capable of hurling a spacecraft to the Moon on a direct flight mission.
[ترجمه گوگل]Nova به طور موازی به عنوان یک تقویت کننده که قادر به پرتاب یک فضاپیما به ماه در یک ماموریت پرواز مستقیم بود، توسعه می یافت
[ترجمه ترگمان]نوا در حال توسعه به موازات یک تقویت کننده با قابلیت پرتاب یک سفینه فضایی به ماه در یک ماموریت پرواز مستقیم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Here, attempts to bossa nova merely produced a self-conscious lateral sway.
[ترجمه گوگل]در اینجا، تلاش برای بوسا نوا صرفاً یک نوسان جانبی خودآگاه ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]در اینجا، تلاش برای bossa نوا صرفا یک برتری جانبی خود را ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They already seen U-boats off Nova Scotia.
[ترجمه گوگل]آنها قبلاً U-boats را در نوا اسکوشیا دیده بودند
[ترجمه ترگمان]آن ها پیش از این قایق U را از نوا اسکوشیا دیده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The only object of interest is the recurrent nova T Pyxidis.
[ترجمه گوگل]تنها موضوع مورد توجه نوا تی پیکسیدیس مکرر است
[ترجمه ترگمان]تنها موضوع مورد علاقه عبارت است از نوا T
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Then, having no inclination for Elle or Nova, he sat down and viewed the room.
[ترجمه گوگل]بعد که هیچ تمایلی به ال یا نوا نداشت، نشست و اتاق را تماشا کرد
[ترجمه ترگمان]بعد، چون میلی به رفتن به سل یا نوا نداشت، نشست و اتاق را نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Nova will have unmanned launches next year followed by a manned mission, which Bennett himself wants to pilot.
[ترجمه گوگل]نوا سال آینده پرتاب های بدون سرنشین خواهد داشت و به دنبال آن یک ماموریت سرنشین دار، که خود بنت می خواهد آن را به صورت آزمایشی انجام دهد
[ترجمه ترگمان]نوا اسکوشیا در سال آینده آغاز به کار خواهد کرد و پس از آن یک هیات با سرنشین، که بنت خود می خواهد خلبان باشد، راه اندازی خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Apparently a nova is a close binary system, made up of a cool, normal star and a White Dwarf.
[ترجمه گوگل]ظاهراً نوا یک سیستم دوتایی نزدیک است که از یک ستاره معمولی سرد و یک کوتوله سفید تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]ظاهرا نوا یک سیستم دوتایی نزدیک است که از یک ستاره سرد، معمولی و یک کوتوله سفید تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The next rocket planned is the Nova, which will be unveiled later this year.
[ترجمه گوگل]موشک بعدی برنامه ریزی شده نوا است که اواخر امسال رونمایی خواهد شد
[ترجمه ترگمان]موشک بعدی برنامه ریزی شده، نوا اسکوشیا قرار دارد که در اواخر سال جاری رونمایی خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید