1. This package contains 500 sheets of notepaper and among them are included 400 of white paper and 100 of yellow.
[ترجمه گوگل]این بسته شامل 500 برگ کاغذ یادداشت و در بین آنها 400 کاغذ سفید و 100 برگ زرد است
[ترجمه ترگمان]این بسته شامل ۵۰۰ صفحه کاغذ نامه نگاری و در بین آن ها ۴۰۰ صفحه کاغذ سفید و ۱۰۰ ورق زرد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. We sell cards and notepaper for all occasions.
[ترجمه گوگل]ما برای همه مناسبت ها کارت و کاغذ یادداشت می فروشیم
[ترجمه ترگمان]ما برای همیشه کارت ها و کاغذ می فروشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He had written letters on official notepaper to promote a relative's company.
[ترجمه گوگل]او برای تبلیغ شرکت یکی از بستگانش روی کاغذهای رسمی نامه نوشته بود
[ترجمه ترگمان]او نامه هایی را روی کاغذهای یادداشت رسمی نوشته بود تا یک شرکت نسبی را ارتقا دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The notepaper was headed with a Knightsbridge address.
[ترجمه گوگل]دفترچه یادداشت با آدرس نایتزبریج بود
[ترجمه ترگمان]صفحه کاغذ با یک آدرس Knightsbridge نصب شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. On Gordon's desk was a pile of headed notepaper.
[ترجمه گوگل]روی میز گوردون انبوهی از کاغذ یادداشت با سر بود
[ترجمه ترگمان]روی میز گوردون یک کپه کاغذ بازی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Other Railfreight assets from office buildings to headed notepaper also received the appropriate embellishments.
[ترجمه گوگل]سایر دارایی های حمل و نقل ریلی از ساختمان های اداری گرفته تا کاغذهای سردار نیز تزئینات مناسب را دریافت کردند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، سایر دارایی ها از ساختمان های اداری گرفته تا صفحه کاغذی نیز، تزیینات مناسب را دریافت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The letter on Palace notepaper detailed plans to tarnish Di's image.
[ترجمه گوگل]نامه روی کاغذ یادداشت قصر جزئیات طرح هایی برای خدشه دار کردن چهره دی
[ترجمه ترگمان]این نامه در نامه های مفصلی قرار دارد تا تصویر دی را لکه دار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The letter is on headed notepaper.
9. Volunteers have raised money for headed notepaper, travel expenses and visits.
[ترجمه گوگل]داوطلبان برای دفتر یادداشت، هزینه های سفر و بازدیدها پول جمع آوری کرده اند
[ترجمه ترگمان]داوطلبان برای نامه نگاری، مخارج سفر و بازدیدها پول جمع آوری کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I prefer notepaper without any line.
[ترجمه گوگل]من کاغذ یادداشت بدون خط را ترجیح می دهم
[ترجمه ترگمان]من کاغذ کاغذ را بدون هیچ خطی ترجیح می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. She is writing something on a sheet of notepaper.
[ترجمه گوگل]او در یک برگه یادداشت چیزی می نویسد
[ترجمه ترگمان] داره یه چیزی رو روی یه صفحه کاغذ مینویسه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I like to use embossed notepaper.
[ترجمه گوگل]من دوست دارم از کاغذ یادداشت برجسته استفاده کنم
[ترجمه ترگمان] دوست دارم از notepaper استفاده کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Can you read the addresses embossed on the notepaper?
[ترجمه گوگل]آیا می توانید آدرس های حک شده روی کاغذ یادداشت را بخوانید؟
[ترجمه ترگمان]میتونی آدرس روی کاغذ نامه رو بخونی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید