1. The wound has not yet healed.
[ترجمه گوگل]زخم هنوز خوب نشده است
[ترجمه ترگمان]جراحت هنوز بهبود نیافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جراحت هنوز بهبود نیافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This new drug's potency is not yet known.
[ترجمه گوگل]قدرت این داروی جدید هنوز مشخص نیست
[ترجمه ترگمان]این قدرت جدید مواد مخدر هنوز شناخته نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این قدرت جدید مواد مخدر هنوز شناخته نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Are u ready for tomorrow?--No, not yet.
[ترجمه گوگل]آیا برای فردا آماده ای؟--نه، هنوز نه
[ترجمه ترگمان]برای فردا آماده ای؟ نه، هنوز نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای فردا آماده ای؟ نه، هنوز نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The company does not yet have the global reach of its bigger competitors.
[ترجمه گوگل]این شرکت هنوز به رقبای بزرگتر خود دسترسی جهانی ندارد
[ترجمه ترگمان]شرکت هنوز دسترسی جهانی به رقبای بزرگ تر خود را ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرکت هنوز دسترسی جهانی به رقبای بزرگ تر خود را ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Congress has not yet passed the bill.
[ترجمه گوگل]کنگره هنوز این لایحه را تصویب نکرده است
[ترجمه ترگمان]کنگره هنوز لایحه را تصویب نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کنگره هنوز لایحه را تصویب نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. We have not yet learned to punctuate correctly.
[ترجمه گوگل]ما هنوز یاد نگرفته ایم که به درستی نقطه گذاری کنیم
[ترجمه ترگمان]هنوز یاد نگرفته ایم که به درستی گفتار کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنوز یاد نگرفته ایم که به درستی گفتار کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It's not yet clear whether the Prime Minister's resignation offer is a serious one, or whether it's simply a tactical move.
[ترجمه گوگل]هنوز مشخص نیست که پیشنهاد استعفای نخست وزیر پیشنهادی جدی است یا صرفاً یک حرکت تاکتیکی است
[ترجمه ترگمان]هنوز مشخص نیست که آیا پیشنهاد استعفای نخست وزیر یک اقدام جدی است یا فقط یک حرکت تاکتیکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنوز مشخص نیست که آیا پیشنهاد استعفای نخست وزیر یک اقدام جدی است یا فقط یک حرکت تاکتیکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The area has not yet been fully excavated.
[ترجمه گوگل]این منطقه هنوز به طور کامل کاوش نشده است
[ترجمه ترگمان]این ناحیه هنوز به طور کامل حفاری نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ناحیه هنوز به طور کامل حفاری نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The children have not yet learned to punctuate correctly.
[ترجمه گوگل]بچه ها هنوز علامت گذاری درست را یاد نگرفته اند
[ترجمه ترگمان]کودکان هنوز یاد نگرفته اند که به درستی سفارش دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کودکان هنوز یاد نگرفته اند که به درستی سفارش دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Some of you have not yet submitted your homework to me.
[ترجمه گوگل]برخی از شما هنوز تکالیف خود را به من ارسال نکرده اید
[ترجمه ترگمان]بعضی از شما هنوز تکالیف خود را به من ارائه نکرده اید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعضی از شما هنوز تکالیف خود را به من ارائه نکرده اید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. 'Are you ready?' 'No, not yet. '
[ترجمه گوگل]'اماده ای؟' 'نه هنوز نه '
[ترجمه ترگمان]آماده ای؟ نه، هنوز نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آماده ای؟ نه، هنوز نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computer.
[ترجمه گوگل]او هنوز به طور کامل با اسرار کامپیوتر آشنا نشده است
[ترجمه ترگمان]او هنوز به طور کامل به اسرار کامپیوتر پرداخته نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او هنوز به طور کامل به اسرار کامپیوتر پرداخته نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The policy has not yet brought any tangible benefits.
[ترجمه گوگل]این سیاست هنوز هیچ مزیت ملموسی به همراه نداشته است
[ترجمه ترگمان]این سیاست هنوز هیچ گونه مزایای محسوسی به دست نیاورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سیاست هنوز هیچ گونه مزایای محسوسی به دست نیاورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The cooker is not yet wired in to the main supply.
[ترجمه گوگل]اجاق گاز هنوز به منبع اصلی وصل نشده است
[ترجمه ترگمان]زودپز هنوز به منبع اصلی متصل نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زودپز هنوز به منبع اصلی متصل نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید