1. Canada's northen region, Yukon and the Northwest Territories.
[ترجمه گوگل]منطقه شمالی کانادا، یوکان و مناطق شمال غربی
[ترجمه ترگمان]منطقه northen کانادا، یوکان و سرزمین های شمال غربی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The major products market in the Northwest Territories.
[ترجمه گوگل]بازار عمده محصولات در مناطق شمال غربی
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین بازار محصولات در سرزمین های شمال غربی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. An island of northwest Northwest Territories, Canada, in the Arctic Ocean west of Victoria Island. It is the westernmost island of the Arctic Archipelago.
[ترجمه گوگل]جزیره ای در شمال غربی سرزمین های شمال غربی، کانادا، در اقیانوس منجمد شمالی در غرب جزیره ویکتوریا این جزیره غربی ترین جزیره مجمع الجزایر قطب شمال است
[ترجمه ترگمان]جزیره ای از مناطق شمال غربی شمال غربی کانادا، در شمال اقیانوس منجمد شمالی جزیره ویکتوریا این جزایر غربی مجمع الجزایر قطب شمال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In Alaska, the northwest territories, and the former Soviet Union grey wolf a thriving population.
[ترجمه گوگل]در آلاسکا، نواحی شمال غربی، و گرگ خاکستری اتحاد جماهیر شوروی سابق جمعیت پر رونقی است
[ترجمه ترگمان]در آلاسکا، مناطق شمال غربی، و گرگ خاکستری شوروی سابق، جمعیت پر رونق بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The capital of Northwest Territories, Canada, on the northern shore of Great Slave Lake.
[ترجمه گوگل]پایتخت قلمروهای شمال غربی، کانادا، در ساحل شمالی دریاچه اسلیو بزرگ
[ترجمه ترگمان]پایتخت مناطق شمال غربی، کانادا، در ساحل شمالی دریاچه Slave بزرگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Yellowknife is the capital of the Northwest Territories.
[ترجمه گوگل]یلونایف پایتخت قلمروهای شمال غربی است
[ترجمه ترگمان]یلونایف پایتخت سرزمین های شمال غربی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A lake of northwest mainland Northwest Territories, Canada. The Great Bear River, about 113 km (70 mi) long, flows westward from the lake to the Mackenzie River.
[ترجمه گوگل]دریاچه ای در شمال غربی سرزمین اصلی شمال غربی، کانادا رودخانه خرس بزرگ به طول حدود 113 کیلومتر (70 مایل) از دریاچه به سمت غرب به رودخانه مکنزی می ریزد
[ترجمه ترگمان]دریاچه ای در شمال غربی سرزمین شمال غربی، کانادا رودخانه بزرگ بیر در فاصله ۱۱۳ کیلومتری (۷۰ مایل)به سمت غرب از دریاچه به رودخانه مکنزی می ریزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Manitoba, the Yukon territory, and the Northwest Territories became part of Canada in 1870.
[ترجمه گوگل]مانیتوبا، قلمرو یوکان و مناطق شمال غربی در سال 1870 بخشی از کانادا شدند
[ترجمه ترگمان]مانیتوبا، قلمرو یوکان، و سرزمین های شمال غربی در سال ۱۸۷۰ به بخشی از کانادا تبدیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A lake of eastern Northwest Territories, Canada, near Chesterfield Inlet, an arm of Hudson Bay.
[ترجمه گوگل]دریاچه ای از مناطق شمال غربی شرقی، کانادا، نزدیک ورودی چسترفیلد، بازوی خلیج هادسون
[ترجمه ترگمان]دریاچه ای از سرزمین های شمال غربی، کانادا نزدیک چسترفیلد Inlet، یک بازوی خلیج هادسون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A region of northeast Northwest Territories, Canada, including Baffin Island, the Queen Elizabeth and Parry islands, and Melville Peninsula.
[ترجمه گوگل]منطقه ای از شمال شرقی سرزمین های شمال غربی، کانادا، شامل جزیره بافین، جزایر ملکه الیزابت و پری، و شبه جزیره ملویل
[ترجمه ترگمان]منطقه ای از شمال شرقی شمال غربی کانادا، از جمله جزیره Baffin، ملکه الیزابت و Parry و Peninsula Melville
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The balloon had landed in an isolated area of the Northwest Territories.
[ترجمه گوگل]بالون در منطقه ای دورافتاده از مناطق شمال غربی فرود آمده بود
[ترجمه ترگمان]بالن در منطقه ای دورافتاده از سرزمین های شمال غربی فرود آمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In addition to Progreso Lute, he will also visit Nunavut Baker Lake, Northwest Territories Yellowknife, Whitehorse, Yukon Territory and other places visited.
[ترجمه گوگل]علاوه بر Progreso Lute، او همچنین از دریاچه Nunavut Baker، Northwest Territories Yellowknife، Whitehorse، Yukon Territory و دیگر مکانهایی که بازدید کردهاند بازدید خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر Progreso lute، او همچنین از دریاچه بیکر، یلونایف، سرزمین های شمال غربی، Whitehorse، یوکان و جاه ای دیگر بازدید خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A river of northwest Canada rising in northeast British Columbia and flowing about 853 km (530 mi) generally northeast across northwest Alberta to Great Slave Lake in southern Northwest Territories.
[ترجمه گوگل]رودخانه ای در شمال غربی کانادا که در شمال شرقی بریتیش کلمبیا سرچشمه می گیرد و در حدود 853 کیلومتر (530 مایل) به طور کلی از شمال شرقی در شمال غربی آلبرتا تا دریاچه گریت اسلیو در قلمروهای شمال غربی جنوبی جریان دارد
[ترجمه ترگمان]رودخانه ای از شمال غربی کانادا که در شمال شرقی بریتیش کلمبیا در حال افزایش است و در حدود ۸۵۳ کیلومتر (۵۳۰ مایل)در شمال غربی آلبرتا در شمال غربی مناطق شمال غربی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. An 18 - year - old man was killed by a black bear at a Northwest Territories campground.
[ترجمه گوگل]یک مرد 18 ساله توسط یک خرس سیاه در اردوگاه مناطق شمال غربی کشته شد
[ترجمه ترگمان]یک مرد ۱۸ ساله توسط یک خرس سیاه در سرزمین های شمال غربی کشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید