1. These are Puerto Rico and Guam/Northern Mariana Islands.
[ترجمه گوگل]این جزایر پورتوریکو و گوام / جزایر ماریانای شمالی هستند
[ترجمه ترگمان]این ها پورتوریکو و جزایر ماریانا شمالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ها پورتوریکو و جزایر ماریانا شمالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In 1914 German administration ended when the Japanese navy took military possession of the Marshall, Caroline and Northern Mariana Islands.
[ترجمه گوگل]در سال 1914 دولت آلمان زمانی پایان یافت که نیروی دریایی ژاپن جزایر مارشال، کارولین و جزایر ماریانای شمالی را تصرف کرد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۱۴ دولت آلمان زمانی که نیروی دریایی ژاپن از جزایر مارشال، کارولین و جزایر ماریانا شمالی تصرف شد به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۱۴ دولت آلمان زمانی که نیروی دریایی ژاپن از جزایر مارشال، کارولین و جزایر ماریانا شمالی تصرف شد به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. These island jurisdictions consist of the U. S. territories of Guam and American Samoa, the Commonwealth of the Northern Mariana Islands, and other unincorporated U. S. Pacific possessions.
[ترجمه گوگل]این حوزههای قضایی جزایر شامل قلمروهای ایالات متحده گوام و ساموآی آمریکایی، کشورهای مشترک المنافع جزایر ماریانای شمالی و سایر داراییهای ثبت نشده ایالات متحده در اقیانوس آرام است
[ترجمه ترگمان]این جزیره شامل ایالات زیر است اس قلمرو گوام و Samoa آمریکا، جزایر Mariana شمالی و دیگر ایالات متحد آمریکا اس مستملکات اقیانوس آرام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این جزیره شامل ایالات زیر است اس قلمرو گوام و Samoa آمریکا، جزایر Mariana شمالی و دیگر ایالات متحد آمریکا اس مستملکات اقیانوس آرام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They include Palau, the Federated States of Micronesia, the Marshall Islands, Guam and the Northern Mariana Islands.
[ترجمه گوگل]آنها شامل پالائو، ایالات فدرال میکرونزی، جزایر مارشال، گوام و جزایر ماریانای شمالی هستند
[ترجمه ترگمان]آن ها شامل پالائو، ایالات فدرال میکرونزی، جزایر مارشال، گوام و جزایر ماریانا شمالی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها شامل پالائو، ایالات فدرال میکرونزی، جزایر مارشال، گوام و جزایر ماریانا شمالی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The ruling, once effective, will impact public schools in the 8 Western states, the US Guam and northern Mariana Islands .
[ترجمه گوگل]این حکم پس از اجرایی شدن، بر مدارس دولتی در 8 ایالت غربی، گوام ایالات متحده و جزایر شمالی ماریانا تأثیر خواهد گذاشت
[ترجمه ترگمان]این حکم که زمانی موثر بود، مدارس عمومی را در ۸ ایالت غربی، گوام و جزایر ماریانا شمالی تحت تاثیر قرار خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این حکم که زمانی موثر بود، مدارس عمومی را در ۸ ایالت غربی، گوام و جزایر ماریانا شمالی تحت تاثیر قرار خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The neighboring trust districts of Palau, the Marshall Islands, and the Northern Mariana Islands chose not to participate.
[ترجمه گوگل]نواحی اعتماد همسایه پالائو، جزایر مارشال، و جزایر ماریانای شمالی تصمیم گرفتند که شرکت نکنند
[ترجمه ترگمان]مناطق اعتمادی مجاور of، جزایر مارشال و جزایر ماریانای شمالی برای شرکت در این مسابقات انتخاب شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مناطق اعتمادی مجاور of، جزایر مارشال و جزایر ماریانای شمالی برای شرکت در این مسابقات انتخاب شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The American delegation is composed of governors of Washington, Georgia, Hawaii, North Carolina as well as Guam and Northern Mariana Islands.
[ترجمه گوگل]هیئت آمریکایی متشکل از فرمانداران واشنگتن، جورجیا، هاوایی، کارولینای شمالی و همچنین جزایر گوام و ماریانای شمالی است
[ترجمه ترگمان]هیات نمایندگی آمریکا متشکل از فرمانداران واشینگتن، جورجیا، هاوایی، کارولینای شمالی و همچنین Guam و جزایر ماریانا شمالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیات نمایندگی آمریکا متشکل از فرمانداران واشینگتن، جورجیا، هاوایی، کارولینای شمالی و همچنین Guam و جزایر ماریانا شمالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Used to refer to a self-governing, autonomous political unit voluntarily associated with the United States, namely, Puerto Rico and the Northern Mariana Islands.
[ترجمه گوگل]برای اشاره به یک واحد سیاسی خودگردان و خودمختار که داوطلبانه با ایالات متحده مرتبط است، یعنی پورتوریکو و جزایر ماریانای شمالی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]استفاده از این روش برای اشاره به یک واحد مستقل سیاسی به صورت داوطلبانه در ارتباط با ایالات متحده، یعنی پورتوریکو و جزایر ماریانای شمالی به کار رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استفاده از این روش برای اشاره به یک واحد مستقل سیاسی به صورت داوطلبانه در ارتباط با ایالات متحده، یعنی پورتوریکو و جزایر ماریانای شمالی به کار رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. To become an FBI Special Agent you must be a US citizen or a citizen of the Northern Mariana Islands.
[ترجمه گوگل]برای تبدیل شدن به مامور ویژه FBI باید شهروند ایالات متحده یا شهروند جزایر ماریانای شمالی باشید
[ترجمه ترگمان]برای تبدیل شدن به یک مامور ویژه FBI باید شهروند ایالات متحده یا شهروند جزایر ماریانای شمالی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای تبدیل شدن به یک مامور ویژه FBI باید شهروند ایالات متحده یا شهروند جزایر ماریانای شمالی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید