1. Please send this form back with a non-returnable deposit of £60.
[ترجمه گوگل]لطفاً این فرم را با یک سپرده غیرقابل برگشت 60 پوند بازگردانید
[ترجمه ترگمان]لطفا این فرم را با یک سپرده غیر - از ۶۰ پوند ارسال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لطفا این فرم را با یک سپرده غیر - از ۶۰ پوند ارسال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Specification will be available for purchase on payment of £100, non-returnable.
[ترجمه گوگل]مشخصات برای خرید با پرداخت 100 پوند، غیرقابل بازگشت در دسترس خواهد بود
[ترجمه ترگمان]این استاندارد برای خرید ۱۰۰ پوند، non، در دسترس خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این استاندارد برای خرید ۱۰۰ پوند، non، در دسترس خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Any and all undergarment or swimsuit items are nonreturnable, no exceptions.
[ترجمه گوگل]همه لباسهای زیر یا لباس شنا غیرقابل برگشت هستند، بدون استثنا
[ترجمه ترگمان]هر یک از موارد undergarment و یا لباس شنا استثنا هستند، بدون استثنا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر یک از موارد undergarment و یا لباس شنا استثنا هستند، بدون استثنا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This nonreturnable arrangement results in more substantial discounts.
[ترجمه گوگل]این ترتیب غیر قابل بازگشت منجر به تخفیف های قابل توجهی می شود
[ترجمه ترگمان]این ترتیب nonreturnable منجر به تخفیف های اساسی بیشتر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ترتیب nonreturnable منجر به تخفیف های اساسی بیشتر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Nonreturnable bottles cannot be exchanged for a deposit.
[ترجمه گوگل]بطری های غیرقابل برگشت را نمی توان با سپرده تعویض کرد
[ترجمه ترگمان]شیشه های شکسته نمیتونن برای پول مبادله کنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شیشه های شکسته نمیتونن برای پول مبادله کنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Silk underwear, once sold, nonreturnaBle.
[ترجمه گوگل]لباس زیر ابریشمی، یک بار فروخته شده، غیر قابل بازگشت
[ترجمه ترگمان]لباس های زیر ابریشم که زمانی فروخته می شود، nonreturnaBle است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لباس های زیر ابریشم که زمانی فروخته می شود، nonreturnaBle است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Sale merchandise is nonreturnable.
[ترجمه گوگل]کالای فروش غیر قابل برگشت است
[ترجمه ترگمان]فروش کالا nonreturnable است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فروش کالا nonreturnable است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید