nonmalignant

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
• : تعریف: combined form of malignant.

جمله های نمونه

1. Control subjects Twenty five surgical control patients, admitted for bowel resection for malignant and non-malignant conditions, were studied.
[ترجمه گوگل]افراد شاهد 25 بیمار کنترل جراحی که برای برداشتن روده برای شرایط بدخیم و غیر بدخیم بستری شده بودند، مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]بیست و پنج بیمار تحت کنترل جراحی، تایید کردند که روده برای شرایط بدخیم و non مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Also, few centers perform pancreatectomy for nonmalignant disease because of problems with fragile diabetes, especially in alcoholics.
[ترجمه گوگل]همچنین، تعداد کمی از مراکز به دلیل مشکلات دیابت شکننده، به ویژه در افراد الکلی، پانکراتکتومی را برای بیماری های غیر بدخیم انجام می دهند
[ترجمه ترگمان]هم چنین چند مرکز برای بیماری nonmalignant به خاطر مشکلاتی با دیابت آسیب پذیر به ویژه در الکلی های مبتلا به دیابت عمل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. These nonmalignant cells, such as stromal fibroblasts and bone marrow-derived cells, have been shown to be capable of promoting tumor growth and metastasis .
[ترجمه گوگل]نشان داده شده است که این سلول‌های غیر بدخیم، مانند فیبروبلاست‌های استرومایی و سلول‌های مشتق از مغز استخوان، می‌توانند رشد تومور و متاستاز را افزایش دهند
[ترجمه ترگمان]این سلول های nonmalignant مانند فیبروبلاست stromal و سلول های خونی مغز استخوان، نشان داده شده است که قادر به ترویج رشد تومور و متاستاز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We can get nonmalignant hybrid cells.
[ترجمه گوگل]ما می توانیم سلول های هیبریدی غیر بدخیم را بدست آوریم
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم سلول های ترکیبی nonmalignant را به دست آوریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The results of a biopsy indicate a rare nonmalignant condition.
[ترجمه گوگل]نتایج بیوپسی نشان دهنده یک وضعیت غیر بدخیم نادر است
[ترجمه ترگمان]نتیجه نمونه برداری نشون دهنده بیماری نادر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Some malignant and nonmalignant hematological diseases can be cured by the transplantation of allogeneic stem cell. It is thought to be one of the landmarks in the development of modern medicine.
[ترجمه گوگل]برخی از بیماری های خونی بدخیم و غیر بدخیم را می توان با پیوند سلول های بنیادی آلوژنیک درمان کرد تصور می شود که یکی از نقاط عطف در توسعه پزشکی مدرن است
[ترجمه ترگمان]برخی بیماری های بدخیم و nonmalignant hematological می توانند با پیوند سلول بنیادی allogeneic درمان شوند تصور می شود که آن یکی از نشانه های اصلی توسعه پزشکی مدرن باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Arsenic - Nonmalignant skin lesions, skin malignancy, internal malignancies, vascular diseases and hypertension.
[ترجمه گوگل]آرسنیک - ضایعات پوستی غیر بدخیم، بدخیمی های پوستی، بدخیمی های داخلی، بیماری های عروقی و فشار خون بالا
[ترجمه ترگمان]آرسنیک - Nonmalignant پوست، malignancy پوستی، بیماری های قلبی عروقی و فشار خون بالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. OBJECTIVE:To investigate the diagnostics value of combining telome rase activity with CEA levels in differentiating malignant from nonmalignant pleural effusion.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ارزش تشخیصی ترکیب فعالیت تلوم راز با سطوح CEA در افتراق پلورال افیوژن بدخیم از غیر بدخیم
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE: برای بررسی ارزش تشخیصی ترکیب فعالیت telome با سطوح خراشیده در افتراق بدخیم از nonmalignant pleural effusion
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. None was WT1 positive in peripheral blood mononuclear cells (MNC) from 2blood donors, while bone marrow MNCs from eight of 21 cases (3 1%) of nonmalignant patient WT1 gene expression were found.
[ترجمه گوگل]هیچکدام در سلول‌های تک هسته‌ای خون محیطی (MNC) از 2 اهداکننده خون WT1 مثبت نبود، در حالی که MNCs مغز استخوان از 8 مورد از 21 مورد (3 1٪) بیان ژن WT1 بیمار غیر بدخیم یافت شد
[ترجمه ترگمان]هیچ کدام از آن ها در سلول های mononuclear خون peripheral (MNC)از ۲ اهدا کننده خون مثبت نبودند، در حالی که مغز استخوان از هشت مورد از ۲۱ مورد (۳ درصد)ژن nonmalignant بیمار WT۱ شناسایی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Malignant tumors indicate often lethal brain conditions, but even nonmalignant growths can preempt normal brain activity.
[ترجمه گوگل]تومورهای بدخیم نشان دهنده شرایط مغزی اغلب کشنده هستند، اما حتی تومورهای غیر بدخیم نیز می توانند از فعالیت طبیعی مغز جلوگیری کنند
[ترجمه ترگمان]تومورهای Malignant اغلب شرایط مغزی مرگبار را نشان می دهند، اما حتی growths nonmalignant می توانند بر فعالیت عادی مغز پیشدستی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Methods Pleural and peritoneal effusion exfoliated cells in 32 cases with malignant neoplasm and 31 cases with nonmalignant disease were analysed by alkaline phosphatase staining.
[ترجمه گوگل]MethodsPleural و افیوژن صفاقی سلول های لایه برداری شده در 32 مورد با نئوپلاسم بدخیم و 31 مورد با بیماری غیر بدخیم با رنگ آمیزی آلکالین فسفاتاز استفاده شد
[ترجمه ترگمان]روش های Pleural و peritoneal از سلول های پوسته سازی شده در ۳۲ مورد با neoplasm بدخیم و ۳۱ مورد با بیماری nonmalignant توسط رنگ آمیزی آلکالین فسفاتاز آنالیز شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Objective To explore common causes of death in umbilical cord blood transplantation treating malignant and nonmalignant diseases in children.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی علل شایع مرگ در پیوند خون بند ناف برای درمان بیماری‌های بدخیم و غیر بدخیم در کودکان
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی علل شایع مرگ در پیوند خونی بندناف درمان بیماری های بدخیم و nonmalignant در کودکان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Thyroid nodule diseases are common among thyroid diseases. Medical doctors advocate to operation on malignant nodule patients and to perform follow-up visits to nonmalignant nodule patients.
[ترجمه گوگل]بیماری های ندول تیروئید در بین بیماری های تیروئید شایع است پزشکان از عمل بر روی بیماران ندول بدخیم و انجام ویزیت های بعدی از بیماران ندول غیر بدخیم حمایت می کنند
[ترجمه ترگمان]بیماری های گره دار در بین بیماری های تیروئید شایع هستند پزشکان پزشکی از عملیات بر روی بیماران گره دار و انجام بازدیدهای لازم برای بیماران گره دار استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The success of cancer as a disease is due in part to a collaborative effort between tumor cells and other populations of nonmalignant cells in the body.
[ترجمه گوگل]موفقیت سرطان به عنوان یک بیماری تا حدی به دلیل تلاش مشترک بین سلول های تومور و سایر جمعیت های سلول های غیر بدخیم در بدن است
[ترجمه ترگمان]موفقیت سرطان به عنوان یک بیماری بخشی از تلاش مشترک بین سلول های تومور و دیگر جمعیت های سلول های سرطانی در بدن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Method: Reverse transcription polymerase chain reaction(RT-PCR) was used to examine the deletions at P16 and FHIT in 52 patients with lung cancer and 9 patients with nonmalignant disease.
[ترجمه گوگل]روش: واکنش زنجیره ای پلیمراز رونویسی معکوس (RT-PCR) برای بررسی حذف در P16 و FHIT در 52 بیمار مبتلا به سرطان ریه و 9 بیمار مبتلا به بیماری غیر بدخیم استفاده شد
[ترجمه ترگمان]روش: واکنش زنجیره ای polymerase Reverse (RT - PCR)برای بررسی the در P۱۶ و FHIT در ۵۲ بیمار مبتلا به سرطان ریه و ۹ بیمار مبتلا به بیماری nonmalignant مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• benign, non-cancerous

پیشنهاد کاربران

بپرس