1. How many nonequivalent 10 - digit numbers are there?
[ترجمه گوگل]چند عدد 10 رقمی غیرمعادل وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]چه تعداد از اعداد ۱۰ رقمی وجود دارند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The study adopted nonequivalent control group design with data triangulation strategies to evaluate the program. A purposive sample of 16 participants was included.
[ترجمه گوگل]این مطالعه طراحی گروه کنترل غیر معادل با استراتژیهای مثلثسازی داده را برای ارزیابی برنامه اتخاذ کرد نمونه هدفمند شامل 16 شرکت کننده بود
[ترجمه ترگمان]این مطالعه طراحی گروه کنترل nonequivalent را با استراتژی های مثلث بندی داده برای ارزیابی برنامه اتخاذ کرد یک نمونه هدفمند از ۱۶ شرکت کننده در آن گنجانده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The true reason of international nonequivalent exchange is not attributed to the production fields, but to all sorts of monopoly and political interference in circulation fields.
[ترجمه گوگل]دلیل واقعی مبادلات بیمعادل بینالمللی را به حوزههای تولید نسبت نمیدهند، بلکه به انواع انحصارات و دخالتهای سیاسی در میدانهای گردشی نسبت میدهند
[ترجمه ترگمان]دلیل واقعی مبادله nonequivalent بین المللی به حوزه های تولیدی مربوط نمی شود، بلکه به انواع مختلف انحصار و دخالت سیاسی در زمینه های گردش مربوط می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The authors hold the view that international nonequivalent exchange is the exchange that is not based on international value or international production price.
[ترجمه گوگل]نویسندگان بر این عقیده هستند که مبادله غیر معادل بین المللی، مبادله ای است که بر اساس ارزش بین المللی یا قیمت تولید بین المللی نیست
[ترجمه ترگمان]نویسندگان این دیدگاه را دارند که تبادل بین المللی nonequivalent، مبادله است که براساس ارزش بین المللی یا قیمت تولید بین المللی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The essence of equivalent and nonequivalent hybridization is discussed and a visual method is presented to determine whether hybrid orbitals are equivalent or not in this paper.
[ترجمه گوگل]ماهیت هیبریداسیون معادل و غیر معادل مورد بحث قرار می گیرد و یک روش بصری برای تعیین اینکه آیا اوربیتال های ترکیبی معادل هستند یا نه ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]ماهیت of معادل و nonequivalent مورد بحث قرار می گیرد و یک روش دیداری برای تعیین اینکه آیا اوربیتال های هیبریدی معادل هستند یا نه، ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Layout forms of irrigation canal system can be generally classified as three categories: series-wound canal system, equivalent shunt-wound canal system and nonequivalent shunt-wound canal system.
[ترجمه گوگل]اشکال چیدمان سیستم کانال آبیاری را می توان به طور کلی به سه دسته طبقه بندی کرد: سیستم کانالی با پیچ سری، سیستم کانالی شنت-زخم معادل و سیستم کانال شنت-زخم غیر معادل
[ترجمه ترگمان]اشکال چیدمان سیستم کانال آبیاری را می توان به طور کلی به سه دسته طبقه بندی کرد: سیستم کانال جراحت سری، سیستم کانال زخمی شنت - جراحت موازی و سیستم کانال آسیب شنت - جراحتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The other two methods are very simple, although they can give the atomic state of equivalent elections only by nonequivalent electrons.
[ترجمه گوگل]دو روش دیگر بسیار ساده هستند، اگرچه میتوانند حالت اتمی انتخابهای معادل را تنها با الکترونهای غیر هم ارز نشان دهند
[ترجمه ترگمان]دو روش دیگر بسیار ساده هستند، اگر چه آن ها می توانند وضعیت اتمی انتخابات معادل را فقط با الکترون های nonequivalent به دست آورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Based on microstate generating function, a term generating function and atomic terms were obtained. The method is suitable for both equivalent and nonequivalent electronic configurations.
[ترجمه گوگل]بر اساس تابع مولد ریز حالت، یک تابع مولد اصطلاح و اصطلاحات اتمی به دست آمد این روش برای هر دو پیکربندی الکترونیکی معادل و غیر معادل مناسب است
[ترجمه ترگمان]بر پایه تابع مولد microstate، تابع مولد واژه و عبارات اتمی به دست آمد این روش برای هر دو پیکربندی الکترونیکی معادل و هم nonequivalent مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. By using multinomial positive number field equivalent set, we put forward a better method for solving multinomial nonequivalent in real number set R.
[ترجمه گوگل]با استفاده از مجموعه معادل میدان اعداد مثبت چند جملهای، روش بهتری برای حل غیرمعادل چند جملهای در مجموعه اعداد حقیقی R ارائه میکنیم
[ترجمه ترگمان]ما با استفاده از یک مجموعه معادل positive چند جمله ای، روش بهتری برای حل nonequivalent چند جمله ای در تعداد واقعی R به دست آوردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The research method used for system assessment is quasi - experimental design. The experiment adopts nonequivalent - control group design.
[ترجمه گوگل]روش تحقیق مورد استفاده برای ارزیابی سیستم، طرح شبه تجربی است آزمایش از طرح غیر معادل - گروه کنترل استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]روش تحقیق مورد استفاده برای ارزیابی سیستم، طراحی شبه تجربی است این آزمایش طراحی گروه کنترل nonequivalent را می پذیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید