none too


نه خیلی، نه زیاد

جمله های نمونه

1. The place was none too clean.
[ترجمه گوگل]مکان خیلی تمیز نبود
[ترجمه ترگمان]این محل خیلی تمیز نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. She was looking none too pleased.
[ترجمه گوگل]او به نظر می رسید که هیچ کس خیلی خوشحال نیست
[ترجمه ترگمان]خیلی خوشحال به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Some of the customers in the pub looked none too savoury.
[ترجمه گوگل]برخی از مشتریان در میخانه خیلی خوش طعم به نظر نمی رسیدند
[ترجمه ترگمان]بعضی از مشتریان میخانه به هیچ وجه savoury نبودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The salary they pay me is none too high.
[ترجمه گوگل]حقوقی که به من می دهند زیاد نیست
[ترجمه ترگمان]حقوقی که آن ها به من می پردازند خیلی زیاد نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It's none too many for a word in season.
[ترجمه گوگل]این برای یک کلمه در فصل زیاد نیست
[ترجمه ترگمان]برای یک کلمه در فصل خیلی زیاد نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. She did it none too well.
[ترجمه گوگل]او این کار را خیلی خوب انجام نداد
[ترجمه ترگمان]او این کار را خیلی خوب انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. She was none too pleased at having to do it all again.
[ترجمه گوگل]او از اینکه مجبور بود دوباره همه این کارها را انجام دهد، خوشحال نبود
[ترجمه ترگمان]از این که مجبور بود دوباره این کار را بکند خیلی خوشحال شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Her hand grasped my shoulder, none too gently.
[ترجمه گوگل]دستش شانه ام را گرفت، هیچ کدام به آرامی
[ترجمه ترگمان]دستش شانه ام را گرفت، هیچ چیز آرام نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He seemed none too happy/pleased at the prospect of meeting the family.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید که او از دیدار با خانواده خیلی خوشحال/خشنود نیست
[ترجمه ترگمان]به نظر نمی رسید که از دیدن خانواده خوشحال و خوشحال باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. She was none too pleased when I told her.
[ترجمه گوگل]وقتی من به او گفتم، او خیلی خوشحال نشد
[ترجمه ترگمان]وقتی به او گفتم دیگر خیلی خوشحال نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He did it none too well.
[ترجمه گوگل]او این کار را خیلی خوب انجام نداد
[ترجمه ترگمان]او این کار را خیلی خوب انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I was none too pleased to have to take the exam again.
[ترجمه گوگل]من از اینکه مجبور شدم دوباره در امتحان شرکت کنم، خوشحال نبودم
[ترجمه ترگمان]خیلی خوشحال شدم که دوباره امتحان رو قبول کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He was none too thrilled to hear from me at that hour.
[ترجمه گوگل]او در آن ساعت از شنیدن حرف من چندان هیجان زده نبود
[ترجمه ترگمان]در آن ساعت، از شنیدن صدای من چندان هیجان زده نشده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It was all quite above board - none too clean, but that's by the way.
[ترجمه گوگل]همه چیز کاملاً بالای تخته بود - هیچکدام خیلی تمیز نبود، اما اتفاقاً همینطور است
[ترجمه ترگمان]خیلی بالاتر از آن بود - هیچ چیز تمیز نبود، اما به هر حال این طور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس