none the wiser


دارای همان اطلاعات پیشین (نه بیشتر)

جمله های نمونه

1. Even after listening to his explanation I'm none the wiser.
[ترجمه گوگل]حتی پس از گوش دادن به توضیحات او، من عاقل تر نیستم
[ترجمه ترگمان]حتی بعد از اینکه به توضیحات او گوش دادم من عاقل تر از آن نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I've read the instructions, but I'm still none the wiser.
[ترجمه گوگل]من دستورالعمل ها را خوانده ام، اما هنوز عاقل تر نیستم
[ترجمه ترگمان]من دستورها را خوانده ام، اما هنوز هم عاقل تر از آن نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I've read the instructions twice and I'm still none the wiser.
[ترجمه گوگل]من دستورالعمل ها را دو بار خوانده ام و هنوز عاقل تر نیستم
[ترجمه ترگمان]من دستورالعمل را دو بار خوانده ام و هنوز هم عاقل تر از آن نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. After all his explanations, I remained none the wiser.
[ترجمه گوگل]پس از تمام توضیحات او، من عاقل تر باقی نماندم
[ترجمه ترگمان]بعد از این همه توضیحات، من به هیچ وجه عاقل تر از آن نشدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I was none the wiser after his explanation.
[ترجمه هادی] من بعد از توضیحاتش هم چیزی عایدم نشد
|
[ترجمه گوگل]من بعد از توضیحاتش عاقلتر نبودم
[ترجمه ترگمان]بعد از توضیحات او، من عاقل تر از آن نبودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Tommy, unable to read, is none the wiser.
[ترجمه گوگل]تامی که قادر به خواندن نیست، عاقل تر نیست
[ترجمه ترگمان]تامی که قادر به خواندن نبود، به هیچ وجه عاقل تر از آن نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We are none the wiser for his explanations.
[ترجمه گوگل]ما از توضیحات او عاقل تر نیستیم
[ترجمه ترگمان]ما از توضیحات او عاقل تر نیستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I'm afraid I'm none the wiser for your explanation.
[ترجمه گوگل]می ترسم برای توضیح شما عاقل تر نباشم
[ترجمه ترگمان]متاسفانه من از توضیحات شما عاقل تر نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He is none the wiser for all his experience.
[ترجمه گوگل]او با تمام تجربیاتش عاقل تر نیست
[ترجمه ترگمان]او برای تمام تجربیات خود عاقل تر نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He seems to be none the wiser.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد او عاقل تر نیست
[ترجمه ترگمان]به نظر نمی رسد که عاقل تر از آن باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He seems to be none the wiser after all this.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد او پس از این همه عاقل تر نیست
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که بعد از همه این ماجراها به هیچ وجه عاقل تر از آن نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He is none the wiser because he has read many books.
[ترجمه گوگل]او عاقل تر نیست زیرا کتاب های زیادی خوانده است
[ترجمه ترگمان]او عاقل تر از آن نیست که کتاب های بسیاری خوانده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. At the end of day two I was none the wiser.
[ترجمه گوگل]در پایان روز دوم، من عاقل تر نبودم
[ترجمه ترگمان]در پایان روز من عاقل تر از آن نبودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I was none the wiser for his explanation.
[ترجمه گوگل]من برای توضیح او عاقل تر نبودم
[ترجمه ترگمان]من از توضیحات او عاقل تر نبودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. He came away none the wiser.
[ترجمه گوگل]او عاقل تر از آن بیرون آمد
[ترجمه ترگمان]او به هیچ وجه عاقل تر از آن نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

نا - آگاه تر
not knowing or understanding anything more about something
بهتره با یک مثال معنی دقیقشو بگم
I am still none the wiser
من هنوز مطلبو نگرفتم
ملتفت نشدن
( اصطلاح ) :
1 - از چیزی ناگاه بودن ( معمولاً به این خاطر که دیگران آن را به صورت راز نگه داشته اند ) .
2 - پی نبردن/نفهمیدن چیزی ( حتی پس از اینکه برایمان توضیح داده شود یا اطلاعات از آن داده شود ) .
https://idioms. thefreedictionary. com/be none the wiser

بپرس