1. Some primary afferent neurons were presented in the nodose ganglia.
[ترجمه گوگل]برخی از نورون های آوران اولیه در گانگلیون گره ارائه شد
[ترجمه ترگمان]برخی از نورون های برنده اولیه در دستگاه عصبی nodose ارایه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی از نورون های برنده اولیه در دستگاه عصبی nodose ارایه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Neurons in the jugular ganglia and the nodose ganglia were fewer than those in the spinal ganglia.
[ترجمه گوگل]نورونها در عقدههای ژوگولار و عقدههای گرهی کمتر از گانگلیونهای نخاعی بودند
[ترجمه ترگمان]نورون ها در غدد لنفاوی و غدد عصبی (غدد عصبی)کم تر از غدد عصبی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نورون ها در غدد لنفاوی و غدد عصبی (غدد عصبی)کم تر از غدد عصبی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Light and electron microscopies of the nodose ganglion of vagus nerve were made in rats.
[ترجمه گوگل]میکروسکوپهای نوری و الکترونی از گانگلیون گره عصب واگ در موشهای صحرایی ساخته شد
[ترجمه ترگمان]نور و نور الکترونی of nodose از عصب vagus در موش های صحرایی ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نور و نور الکترونی of nodose از عصب vagus در موش های صحرایی ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The nodose ganglion contained some afferent neurons with fibers from caudal cervical part and thoracic part of the esophagus.
[ترجمه گوگل]گانگلیون گره حاوی تعدادی نورون آوران با الیاف از قسمت گردنی دمی و قسمت قفسه سینه مری بود
[ترجمه ترگمان]غده عصبی nodose حاوی برخی از نورون های برنده با فیبرها از بخش گردنی فوقانی و قسمت قفسه سینه مری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]غده عصبی nodose حاوی برخی از نورون های برنده با فیبرها از بخش گردنی فوقانی و قسمت قفسه سینه مری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. AIM To investigate the changes in SP immunoreactive neurons in the jugular tubercle and nodose ganglion of asthmatic guinea pigs.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی تغییرات در نورونهای واکنشپذیر SP در توبرکل ژوگولار و گانگلیون گره خوکچههای هندی مبتلا به آسم
[ترجمه ترگمان]به منظور بررسی تغییرات در نورون های immunoreactive SP و غده tubercle jugular و nodose nodose از خوک های guinea asthmatic
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به منظور بررسی تغییرات در نورون های immunoreactive SP و غده tubercle jugular و nodose nodose از خوک های guinea asthmatic
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. We can make diagnosis with clinical character of erythema and nodose lesions in lower extremities, laboratory examinations and histopathology inspection.
[ترجمه گوگل]ما می توانیم با ویژگی های بالینی اریتم و ضایعات گرهی در اندام تحتانی، معاینات آزمایشگاهی و بررسی هیستوپاتولوژی تشخیص دهیم
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم تشخیص بیماری بالینی of و nodose را در extremities، آزمون های آزمایشگاهی و بازرسی histopathology تشخیص دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم تشخیص بیماری بالینی of و nodose را در extremities، آزمون های آزمایشگاهی و بازرسی histopathology تشخیص دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The bodies of sensory neurons of lower respiratory tract are located at nodose ganglion and C7-T5 spinal ganglion.
[ترجمه گوگل]بدن نورون های حسی دستگاه تنفسی تحتانی در گانگلیون گره و گانگلیون نخاعی C7-T5 قرار دارد
[ترجمه ترگمان]بدن نورون های حسی دستگاه تنفسی پایینی در غده عصبی nodose و غده عصبی C۷ - T۵ قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدن نورون های حسی دستگاه تنفسی پایینی در غده عصبی nodose و غده عصبی C۷ - T۵ قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. HRP retrograde transport and PAP double labelling method combined with nodose ganglionectomy to detect nature of projecting fibers from the NG to the NTS.
[ترجمه گوگل]حمل و نقل رتروگراد HRP و روش برچسب زدن دوگانه PAP همراه با گانگلیونکتومی گره برای تشخیص ماهیت الیاف برآمده از NG به NTS
[ترجمه ترگمان]حرکت واپس رونده در مسیر حرکت واپس رونده و روش برچسب زدن دو برابر با nodose ganglionectomy برای تشخیص ماهیت فیبرهای نوری از the به the
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حرکت واپس رونده در مسیر حرکت واپس رونده و روش برچسب زدن دو برابر با nodose ganglionectomy برای تشخیص ماهیت فیبرهای نوری از the به the
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective:To investigate the advantages of closed reduction by internal fixation by intramedullary pin with nodose septum in treating long backbone fracture.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی مزایای جااندازی بسته با تثبیت داخلی توسط پین داخل مدولاری با سپتوم گرهی در درمان شکستگی ستون فقرات بلند
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی مزایای کاهش بسته به وسیله fixation internal با septum intramedullary در درمان شکستگی استخوان مفصل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی مزایای کاهش بسته به وسیله fixation internal با septum intramedullary در درمان شکستگی استخوان مفصل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید