noah's ark

جمله های نمونه

1. Take the case of Noah's ark.
[ترجمه گوگل]قضیه کشتی نوح را در نظر بگیرید
[ترجمه ترگمان]پرونده نوح رو بگیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. You had to pair up, like Noah's Ark animals.
[ترجمه گوگل]باید مثل حیوانات کشتی نوح جفت می شدی
[ترجمه ترگمان]تو مجبور شدی مثل حیوانات کشتی نوح جفت و جور کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The legend of Noah's ark once purported to say something about the geographical distribution of animals.
[ترجمه گوگل]افسانه کشتی نوح زمانی ادعا می کرد که چیزی در مورد پراکندگی جغرافیایی حیوانات می گوید
[ترجمه ترگمان]افسانه کشتی نوح زمانی ادعا کرد که چیزی در مورد توزیع جغرافیایی حیوانات بیان می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Noah's Ark, looming in the middle of the table, now looks somewhat sinister.
[ترجمه گوگل]کشتی نوح که در وسط میز خودنمایی می کند، اکنون تا حدودی شوم به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]کشتی نوح که در وسط میز با هیبت نمودار شده بود اکنون اندکی مشئوم به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Is a prehistoric world, carrying hope for Noah's Ark?
[ترجمه گوگل]آیا دنیای ماقبل تاریخ، حامل امید برای کشتی نوح است؟
[ترجمه ترگمان]آیا یک دنیای ماقبل تاریخ، حامل امید برای کشتی نوح؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. We named this bridge after Noah's Ark in order to create a similar atmosphere.
[ترجمه گوگل]نام این پل را به نام کشتی نوح گذاشتیم تا فضایی مشابه ایجاد کنیم
[ترجمه ترگمان]ما این پل را بعد از کشتی نوح به منظور ایجاد فضایی مشابه نام بردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Noah's Ark is aimed atcollecting eggs, embryos, semens and DNA of endangered animals and storing themin liquid nitrogen.
[ترجمه گوگل]هدف کشتی نوح جمع آوری تخمک، جنین، منی و DNA حیوانات در معرض خطر و ذخیره نیتروژن مایع آنهاست
[ترجمه ترگمان]کشتی نوح با هدف قرار دادن تخم مرغ، جنین، semens و DNA حیوانات در معرض خطر انقراض و ذخیره نیتروژن مایع themin هدف قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The teething ring is attached to a plush Noah's Ark and there are three plush animals in the Ark.
[ترجمه گوگل]حلقه دندان درآوردن به کشتی مخمل خواب دار نوح متصل است و سه حیوان مخمل خواب دار در کشتی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]حلقه teething به کشتی مجلل نوا متصل شده است و سه حیوان کرکی در کشتی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Strong will and hard work are like a Noah's Ark which saves people from their sufferings.
[ترجمه گوگل]اراده قوی و سخت کوشی مانند کشتی نوح است که مردم را از رنج ها نجات می دهد
[ترجمه ترگمان]اراده قوی و کار سخت مانند کشتی نوح است که مردم را از رنج خود نجات می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Suddenly a raft appeared, looking rather like Noah's ark.
[ترجمه گوگل]ناگهان یک قایق ظاهر شد که شبیه کشتی نوح بود
[ترجمه ترگمان]ناگهان کلک مثل کشتی نوح ظاهر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. My home is warm and cozy, just like Noah's ark.
[ترجمه گوگل]خانه من گرم و دنج است، درست مثل کشتی نوح
[ترجمه ترگمان]خانه من گرم و دنج است، درست مثل کشتی نوح
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The discovery of Noah's ark would reinforce a literal interpretation of the Bible, says Claude Mariottini, an Old Testament professor at Northern Baptist Seminary outside Chicago.
[ترجمه گوگل]کلود ماریوتینی، استاد عهد عتیق در حوزه علمیه باپتیست شمالی در خارج از شیکاگو، می‌گوید کشف کشتی نوح می‌تواند تفسیر تحت اللفظی کتاب مقدس را تقویت کند
[ترجمه ترگمان]کلود Mariottini، استاد عهد عتیق در مدرسه دینی باپتیست شمالی در خارج از شیکاگو می گوید که کشف کشتی نوح، تفسیر دقیق کتاب مقدس را تقویت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. We are the only survivors, just like Noah's Ark?
[ترجمه گوگل]ما تنها بازمانده ایم، درست مثل کشتی نوح؟
[ترجمه ترگمان]ما تنها بازمانده های کشتی نوح هستیم، درست مثل کشتی نوح؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. If this is Noah's ark, it's not likely to drastically alter the perspectives of theists or atheists, says Eire.
[ترجمه گوگل]ایر می‌گوید: اگر این کشتی نوح باشد، احتمالاً دیدگاه خداباوران یا ملحدان را تغییر نخواهد داد
[ترجمه ترگمان]اگر این کشتی نوح است، به احتمال زیاد دیدگاه های of و atheists را به طور جدی تغییر نمی دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. We need good planning Noah's ark was built before the heave rain came.
[ترجمه گوگل]ما نیاز به برنامه ریزی خوب داریم کشتی نوح قبل از آمدن باران ساخته شد
[ترجمه ترگمان]نقشه خوبی برای نجات کشتی نوح پیش از آمدن باران به وجود امده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• boat in which noah survived the flood along with his family and two of every kind of creature (biblical)

پیشنهاد کاربران

بپرس