1. The NOAA provides information about water quality problems through synthesis of existing information, techniques, and policies.
[ترجمه گوگل]NOAA اطلاعاتی در مورد مشکلات کیفیت آب از طریق ترکیب اطلاعات، تکنیک ها و سیاست های موجود ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]این سازمان اطلاعاتی در مورد مشکلات کیفیت آب از طریق تولید اطلاعات، تکنیک ها و سیاست های موجود ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. NOAA will analyze and archive data from satellites.
[ترجمه گوگل]NOAA داده های ماهواره ها را تجزیه و تحلیل و بایگانی می کند
[ترجمه ترگمان]سازمان اقیانوسی و جوی داده ها را از ماهواره ها تجزیه و تحلیل خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A recent study by the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) found that using this type of fuel reduced harmful emissions by as much as 90 percent.
[ترجمه گوگل]یک مطالعه اخیر توسط اداره ملی اقیانوسی و جوی (NOAA) نشان داد که استفاده از این نوع سوخت باعث کاهش انتشار گازهای گلخانه ای مضر تا 90 درصد می شود
[ترجمه ترگمان]بررسی اخیر سازمان اقیانوسی و جوی ملی (NOAA)نشان داد که استفاده از این نوع سوخت گازهای گلخانه ای مضر را تا ۹۰ درصد کاهش داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. NOAA, along with the Marine Mammal Center, raised him for nearly eight months.
[ترجمه گوگل]NOAA، همراه با مرکز پستانداران دریایی، او را نزدیک به هشت ماه بزرگ کرد
[ترجمه ترگمان]این سازمان به همراه مرکز Mammal دریایی به مدت هشت ماه او را بزرگ کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Based on NOAA - AVHRR images, a color composition method for vegetation change detection is introduced.
[ترجمه گوگل]بر اساس تصاویر NOAA - AVHRR، یک روش ترکیب رنگ برای تشخیص تغییر پوشش گیاهی معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]براساس تصاویر NOAA - avhrr، روش ترکیب رنگ برای تشخیص تغییر پوشش گیاهی معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It is presented that the method of making NOAA/AVHRR Local data base in Shannxi by virtue of the standard local data base of SMC polarobiting satellite receiving system.
[ترجمه گوگل]ارائه شده است که روش ساخت پایگاه داده محلی NOAA/AVHRR در شانشی با استفاده از پایگاه داده محلی استاندارد سیستم دریافت ماهواره پلاروبیتینگ SMC
[ترجمه ترگمان]نشان داده شده است که روش ایجاد پایگاه اطلاعاتی NOAA \/ avhrr در Shannxi به دلیل پایه داده های محلی استاندارد of polarobiting، سیستم دریافت ماهواره SMC است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The NOAA Paleoclimatology Program distributes the product of various collaborative efforts to collect and organize pollen records from around the globe.
[ترجمه گوگل]برنامه Paleoclimatology NOAA محصول تلاشهای مشترک مختلف را برای جمعآوری و سازماندهی رکوردهای گرده از سراسر جهان توزیع میکند
[ترجمه ترگمان]برنامه جوی NOAA تلاش های جمعی مختلفی را برای جمع آوری و سازماندهی سوابق گرده از سراسر جهان توزیع می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. NOAA has launched the "Eat Lionfish" campaign and is working to put the invasive fish on the menu at top U. S. restaurants.
[ترجمه گوگل]NOAA کمپین "Eat Lionfish" را راه اندازی کرده است و در تلاش است تا ماهی مهاجم را در منوی رستوران های برتر ایالات متحده قرار دهد
[ترجمه ترگمان]سازمان امور جوی (NOAA)برنامه \"بخور lionfish\" را راه اندازی کرد و تلاش می کند تا ماهی های مهاجم را در منوی \"U\" قرار دهد اس رستوران ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. NOAA scientists are studying whether still more restrictions may be needed to protect loggerhead sea turtles, which are listed as threatened under the Endangered Species Act.
[ترجمه گوگل]دانشمندان NOAA در حال بررسی این موضوع هستند که آیا ممکن است محدودیتهای بیشتری برای محافظت از لاکپشتهای دریایی که تحت عنوان قانون گونههای در معرض خطر فهرست شدهاند، مورد نیاز باشد یا خیر
[ترجمه ترگمان]دانشمندان این سازمان در حال بررسی این موضوع هستند که آیا هنوز هم محدودیت های بیشتری برای حفاظت از لاک پشت های دریایی که در معرض تهدید گونه های در معرض خطر انقراض قرار دارند، مورد نیاز است یا خیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. NOAA has been used to soil moisture for a long time all over the world. The remote sense information model is built with TM data at first time in this study.
[ترجمه گوگل]NOAA برای مدت طولانی در سراسر جهان برای رطوبت خاک استفاده شده است مدل اطلاعات حس از راه دور با داده های TM برای اولین بار در این مطالعه ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]این سازمان برای مدت طولانی در سراسر جهان از رطوبت خاک استفاده کرده است مدل اطلاعاتی از راه دور با داده های TM در اولین بار در این مطالعه ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. But the Noaa spokesman said not all not all effects of El Ni ? o are negative.
[ترجمه گوگل]اما سخنگوی نوآ گفت که آیا همه اثرات ال نی نیست؟ o منفی هستند
[ترجمه ترگمان]اما سخنگوی noaa گفت که همه اثرات آل نی وجود ندارد؟ منفی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. On Sunday, May NOAA restricted fishing in federal waters of the Gulf of Mexico from the mouth of the Mississippi to Pensacola Bay for at least ten days.
[ترجمه گوگل]روز یکشنبه، NOAA ماهیگیری در آبهای فدرال خلیج مکزیک از دهانه می سی سی پی تا خلیج پنساکولا را برای حداقل ده روز محدود کرد
[ترجمه ترگمان]این سازمان در روز یکشنبه در آب های فدرال خلیج مکزیک را به مدت حداقل ده روز محدود به ماهیگیری در آب های فدرال خلیج مکزیک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. NOAA research shows that the tropical multi- decadal signal is causing the increased Atlantic hurricane activity since 199 and "is not related to greenhouse warming, " the agency said.
[ترجمه گوگل]تحقیقات NOAA نشان می دهد که سیگنال چند دهه ای گرمسیری باعث افزایش فعالیت طوفان اقیانوس اطلس از سال 199 شده است و "به گرمایش گلخانه ارتباطی ندارد"
[ترجمه ترگمان]این آژانس اظهار داشت: \"تحقیقات سازمان جوی و جوی نشان می دهد که این سیگنال multi گرمسیری باعث افزایش فعالیت طوفان های اقیانوس اطلس از سال ۱۹۹ شده است و\" مربوط به گرم شدن گازهای گلخانه ای نیست \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A number of agencies had been working hard to prepare for the meeting, none more so than the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA).
[ترجمه گوگل]تعدادی از آژانس ها سخت کار می کردند تا برای این نشست آماده شوند، نه بیش از اداره ملی اقیانوسی و جوی (NOAA)
[ترجمه ترگمان]به گفته سازمان اقیانوسی و جوی ملی، تعدادی از آژانس ها به سختی تلاش می کردند تا برای این جلسه آماده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید