جدی میگم - شوخی ندارم - استعاره به کار نمی برم - به معنای واقعی کلمه
ابتدا باید عرض کنم که pun به استفاده هوشمندانه یا خنده دار کلماتی گفته می شود که بیش از یک معنی دارد و یا اینکه دقیقا مشابه کلمه ای دیگر تلفظ می شود.
به این مثال دقت کنید:
A: Did you hear about the guy who cut off the left side of his body?
... [مشاهده متن کامل]
B: Yeah, he's all right now.
مثال از دیکشنری کمبریج:
"What's black and white and red ( = read ) all over?" "A newspaper. "
در مثال بالا، دو کلمه red و read ( در ساختار گذشته ) دقیقا عین هم تلفظ می شوند اما معانی متفاوتی دارند.
پس به استفاده از این نوع کلمات pun می گویند
عبارت no pun intended زمانی به کار میرود که شما جمله ای رو بیان می کنید که کلمه ای در آن دارد که دو یا چند معنی از آن استنباط می گردد ( که یکی از این معانی میتواند شوخ انگیز باشد و طرف مقابل آن را به شوخی بگیرد )
حالا وقتی کسی چنین جمله ای رو به فردی می گوید، وقتی می خواهد قید کند که حرف او جدی بوده و شوخی نداشته، از عبارت no pun intended استفاده می کند.
به مثال زیر دقت کنید:
After a bitter election during the Covid pandemic, Joe Biden trumped his opponent - no pun intended”.
نام رقیب بایدن در انتخابات ترامپ ( Trump ) بود، اما واژه trump که در این مثال فعل می باشد، به معنای شکست دادن هم هست؛ بنابراین در اینجا، ممکن است معنای طنزآمیز این جمله برداشت شود ولی عبارت no pun intended در آخر آن، قید کرد که شوخی و بذله ای در کار نیست و جمله به طور جدی بیان شده است
یک مثال دیگر:
A: Do you want to talk to that skinny man over there?
B: no, there's a slim chance of that happening, no pun intended.
در این مثال نیز گوینده نمی خواهد با کلمات بازی کند، و slim را به skinny ربط دهد، بلکه از همایند ( کالوکیشن ) رایج slim chance استفاده کرده است و به محض اینکه متوجه شد ممکن است شنونده جور دیگری حرف او را برداشت کند، عبارت no pun intended را به کار برده است.
به این مثال دقت کنید:
... [مشاهده متن کامل]
مثال از دیکشنری کمبریج:
در مثال بالا، دو کلمه red و read ( در ساختار گذشته ) دقیقا عین هم تلفظ می شوند اما معانی متفاوتی دارند.
پس به استفاده از این نوع کلمات pun می گویند
عبارت no pun intended زمانی به کار میرود که شما جمله ای رو بیان می کنید که کلمه ای در آن دارد که دو یا چند معنی از آن استنباط می گردد ( که یکی از این معانی میتواند شوخ انگیز باشد و طرف مقابل آن را به شوخی بگیرد )
حالا وقتی کسی چنین جمله ای رو به فردی می گوید، وقتی می خواهد قید کند که حرف او جدی بوده و شوخی نداشته، از عبارت no pun intended استفاده می کند.
به مثال زیر دقت کنید:
نام رقیب بایدن در انتخابات ترامپ ( Trump ) بود، اما واژه trump که در این مثال فعل می باشد، به معنای شکست دادن هم هست؛ بنابراین در اینجا، ممکن است معنای طنزآمیز این جمله برداشت شود ولی عبارت no pun intended در آخر آن، قید کرد که شوخی و بذله ای در کار نیست و جمله به طور جدی بیان شده است
یک مثال دیگر:
در این مثال نیز گوینده نمی خواهد با کلمات بازی کند، و slim را به skinny ربط دهد، بلکه از همایند ( کالوکیشن ) رایج slim chance استفاده کرده است و به محض اینکه متوجه شد ممکن است شنونده جور دیگری حرف او را برداشت کند، عبارت no pun intended را به کار برده است.