🔸 معادل فارسی:
• خواهش می کنم، خواهش می شه
• قابل نداره، چیزی نیست
• اوکی، باشه، حله ( در پاسخ به درخواست )
🔸 مثال ها:
( پاسخ به تشکر )
"A: Thanks for covering my shift. B: No probs, you covered for me last week. "
... [مشاهده متن کامل]
الف: ممنون که شیفت من رو گرفتی. ب: خواهش می کنم، تو هفته پیش برای من گرفتی.
( پاسخ به درخواست )
"A: Could you print these documents for me? B: No probs. How many copies do you need?"
الف: می شود این مدارک را برایم پرینت بگیری؟ ب: اوکی، چند نسخه لازم داری؟
( اطمینان دادن در مکالمه )
"A: I'm sorry for the short notice. Is this still okay? B: No probs at all. We can adjust the schedule. "
الف: ببخشید دیر بهت گفتم. باز هم اوکی است؟ ب: اصلاً مشکلی نیست، می توانیم برنامه را تنظیم کنیم.
( در بافت کاری غیررسمی – ایمیل کوتاه )
"A: I need the file by tomorrow. B: No probs, it's on its way. "
الف: فایل را تا فردا نیاز دارم. ب: چشم، در حال ارسال است.
• خواهش می کنم، خواهش می شه
• قابل نداره، چیزی نیست
• اوکی، باشه، حله ( در پاسخ به درخواست )
🔸 مثال ها:
( پاسخ به تشکر )
... [مشاهده متن کامل]
الف: ممنون که شیفت من رو گرفتی. ب: خواهش می کنم، تو هفته پیش برای من گرفتی.
( پاسخ به درخواست )
الف: می شود این مدارک را برایم پرینت بگیری؟ ب: اوکی، چند نسخه لازم داری؟
( اطمینان دادن در مکالمه )
الف: ببخشید دیر بهت گفتم. باز هم اوکی است؟ ب: اصلاً مشکلی نیست، می توانیم برنامه را تنظیم کنیم.
( در بافت کاری غیررسمی – ایمیل کوتاه )
الف: فایل را تا فردا نیاز دارم. ب: چشم، در حال ارسال است.
خیالت راحت
خاطرجمع باش
خاطرجمع باش