no fewer than


نه کمتر از، کم نه، کم نبودند کسانی که

جمله های نمونه

1. The detective discovered no fewer than 35 fingerprints.
[ترجمه گوگل]کارآگاه کمتر از 35 اثر انگشت کشف کرد
[ترجمه ترگمان]کارآگاه کشف کرد که کم تر از ۳۵ تا اثر انگشت پیدا شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. No fewer than 10 students were absent through illness.
[ترجمه سمیه] حداقل 10 تا دانشجو بخاطر بیماری غایب بودند.
|
[ترجمه گوگل]کمتر از 10 دانش آموز به دلیل بیماری غایب بودند
[ترجمه ترگمان]کم تر از ۱۰ دانشجو در اثر بیماری غایب بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I tried to contact him no fewer than ten times.
[ترجمه سمیه] دست کم ده بار بهش زنگ زدم.
|
[ترجمه گوگل]من سعی کردم کمتر از ده بار با او تماس بگیرم
[ترجمه ترگمان]سعی کردم با او تماس بگیرم، کم تر از ده بار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. No fewer than five hundred delegates attended the conference.
[ترجمه گوگل]کمتر از پانصد نماینده در این کنفرانس شرکت کردند
[ترجمه ترگمان]کم تر از پانصد نماینده در این کنفرانس شرکت داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It was an enormous ship; there were no fewer than a thousand cars on it.
[ترجمه گوگل]این یک کشتی عظیم بود کمتر از هزار ماشین روی آن بود
[ترجمه ترگمان]کشتی عظیمی بود که کم تر از هزار اتومبیل در آن دیده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. No fewer than 000 delegates attended the conference.
[ترجمه گوگل]کمتر از 000 نماینده در این کنفرانس شرکت کردند
[ترجمه ترگمان]کم تر از ۱۰۰،۰۰۰ نماینده در این کنفرانس شرکت داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Yesterday no fewer than thirty climbers reached the summit.
[ترجمه گوگل]دیروز کمتر از سی کوهنورد به قله رسیدند
[ترجمه ترگمان]دیروز کم تر از سی کوهنورد به قله رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The boat has no fewer than five hydraulic pumps.
[ترجمه گوگل]این قایق کمتر از پنج پمپ هیدرولیک ندارد
[ترجمه ترگمان]قایق کم تر از پنج پمپ هیدرولیک ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. There are no fewer than 100 different species in the area.
[ترجمه گوگل]کمتر از 100 گونه مختلف در این منطقه وجود دارد
[ترجمه ترگمان]کم تر از ۱۰۰ گونه مختلف در این منطقه وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. No fewer than thirteen foreign ministers attended the session.
[ترجمه گوگل]کمتر از سیزده وزیر امور خارجه در این نشست حضور داشتند
[ترجمه ترگمان]کم تر از سیزده وزیر خارجه در این نشست شرکت داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. His television curriculum vitae lists no fewer than 81 titles.
[ترجمه گوگل]در رزومه تلویزیونی او کمتر از 81 عنوان فهرست شده است
[ترجمه ترگمان]vitae curriculum His از ۸۱ عنوان کم تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Now, however, no fewer than 23 countries have cellular networks up and running.
[ترجمه گوگل]با این حال، در حال حاضر، کمتر از 23 کشور، شبکه های تلفن همراه را راه اندازی کرده اند
[ترجمه ترگمان]با این حال، اکنون، کم تر از ۲۳ کشور شبکه های سلولی را راه اندازی و اجرا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In the period 1831-65 no fewer than forty-one Anglican clergymen had presided over its various sections.
[ترجمه گوگل]در دوره 1831-1865 کمتر از چهل و یک روحانی انگلیکن ریاست بخشهای مختلف آن را بر عهده داشتند
[ترجمه ترگمان]در دوره ۱۸۳۱ - ۶۵ سال، کم تر از چهل و یک روحانی انگلیکان ریاست بخش های مختلف خود را به عهده داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Verhofstadt had no fewer than 16 priority areas.
[ترجمه گوگل]ورهوفشتات کمتر از 16 حوزه اولویت داشت
[ترجمه ترگمان]Verhofstadt به کم تر از ۱۶ منطقه اولویت نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. No fewer than twenty lucky readers have won our third prize of a Recta D0310 compass and a 905 Liquipak.
[ترجمه گوگل]کمتر از بیست نفر از خوانندگان خوش شانس جایزه سوم ما را که یک قطب نما Recta D0310 و یک Liquipak 905 است، برده اند
[ترجمه ترگمان]کم تر از بیست نفر از خوانندگان خوش شانس جایزه سوم خود را از قطب نمای recta و a ۹۰۵ کسب کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

دست کم
کم کم
حداقل
تعداد قابل توجهی
No fewer than > as many as
used to emphasize that a number is large
کمِ کم
برای نشان دادن بالاتر از انتظار بودن یک عدد استفاده میشود
No fewer than 200 people responded
تعداد ۲۰۰ نفر پاسخگو بودند که فراتر از حد انتظار ما بود.
حداقل

بپرس