🔸 معادل فارسی:
بدون افسانه / بی خیال خیال پردازی / واقع گرایانه / خبری از رؤیا نیست
در زبان محاوره ای:
افسانه سازی نکن، اینجا خبری از قصه های قشنگ نیست، واقعیت تلخه، رویاپردازی تعطیله
... [مشاهده متن کامل]
- - -
🔸 تعریف ها:
1. ** ( واقع گرایانه – انتقادی ) :**
بیان این که شرایط یا حرف ها باید واقعی باشن، نه خیالی یا آرمانی
مثال: No fairy tales—we need facts and solutions.
افسانه سازی تعطیله—ما به واقعیت و راه حل نیاز داریم.
2. ** ( احساسی – تلخ ) :**
بیان ناامیدی یا تلخی از واقعیت زندگی، جایی که رؤیاها یا امیدهای کودکانه جایی ندارن
مثال: Life’s tough. No fairy tales here.
زندگی سخته. اینجا خبری از قصه های قشنگ نیست.
3. ** ( محاوره ای – هشداردهنده ) :**
هشدار به کسی که بیش از حد خوش بین یا خیال پردازه
مثال: No fairy tales, man. This job is brutal.
افسانه سازی نکن رفیق. این کار خیلی سخته.
- - -
🔸 مترادف ها:
no illusions – be realistic – no sugarcoating – harsh truth – wake - up call
بدون افسانه / بی خیال خیال پردازی / واقع گرایانه / خبری از رؤیا نیست
در زبان محاوره ای:
افسانه سازی نکن، اینجا خبری از قصه های قشنگ نیست، واقعیت تلخه، رویاپردازی تعطیله
... [مشاهده متن کامل]
- - -
🔸 تعریف ها:
1. ** ( واقع گرایانه – انتقادی ) :**
بیان این که شرایط یا حرف ها باید واقعی باشن، نه خیالی یا آرمانی
مثال: No fairy tales—we need facts and solutions.
افسانه سازی تعطیله—ما به واقعیت و راه حل نیاز داریم.
2. ** ( احساسی – تلخ ) :**
بیان ناامیدی یا تلخی از واقعیت زندگی، جایی که رؤیاها یا امیدهای کودکانه جایی ندارن
مثال: Life’s tough. No fairy tales here.
زندگی سخته. اینجا خبری از قصه های قشنگ نیست.
3. ** ( محاوره ای – هشداردهنده ) :**
هشدار به کسی که بیش از حد خوش بین یا خیال پردازه
مثال: No fairy tales, man. This job is brutal.
افسانه سازی نکن رفیق. این کار خیلی سخته.
- - -
🔸 مترادف ها: