🔸 معادل فارسی:
پذیرش بدون منازعه / عدم اعتراض به اتهام / دفاع نکردن از بی گناهی
در زبان حقوقی:
اظهار رسمی متهم مبنی بر اینکه با اتهام مخالفت نمی کند، ولی آن را نیز تأیید نمی کند
________________________________________
... [مشاهده متن کامل]
🔸 تعریف ها:
1. ** ( حقوقی – کیفری ) :**
نوعی *plea* ( اظهار در دادگاه ) که در آن متهم نمی گوید �گناهکارم� ولی با ادامه ی روند قضایی مخالفت نمی کند؛ دادگاه می تواند او را مانند فردی که *guilty plea* داده، محکوم کند
مثال: He entered a plea of no contest to avoid admitting guilt.
او برای اجتناب از اعتراف به گناه، اظهار �عدم اعتراض� کرد.
2. ** ( استراتژیک – محافظه کارانه ) :**
در برخی پرونده ها، متهم ممکن است برای جلوگیری از استفاده ی اعتراف در پرونده های مدنی، از *no contest* استفاده کند
مثال: A no contest plea cannot be used against the defendant in a civil lawsuit.
اظهار �عدم اعتراض� نمی تونه در دادخواست مدنی علیه متهم استفاده بشه.
3. ** ( قابل تعمیم – غیرحقوقی ) :**
در کاربردهای غیررسمی، *no contest* گاهی به معنای �بدون رقابت�، �بدون مقاومت�، یا �بدون مبارزه� هم به کار می ره
مثال: It was a no contest match—he dominated from start to finish.
مسابقه ای بدون رقابت بود—از اول تا آخر مسلط بود.
________________________________________
🔸 مترادف ها:
nolo contendere – silent plea – non - opposition – passive acceptance
________________________________________
🔸 نکته ی حقوقی و فرهنگی:
این نوع اظهار معمولاً در پرونده هایی به کار می ره که متهم نمی خواهد به طور رسمی گناهکار شناخته شود، ولی حاضر است مجازات را بپذیرد.
در رسانه ها، *no contest plea* گاهی با تردید یا محافظه کاری تعبیر می شود، چون متهم نه خود را بی گناه می داند، نه گناهکار.
پذیرش بدون منازعه / عدم اعتراض به اتهام / دفاع نکردن از بی گناهی
در زبان حقوقی:
اظهار رسمی متهم مبنی بر اینکه با اتهام مخالفت نمی کند، ولی آن را نیز تأیید نمی کند
________________________________________
... [مشاهده متن کامل]
🔸 تعریف ها:
1. ** ( حقوقی – کیفری ) :**
نوعی *plea* ( اظهار در دادگاه ) که در آن متهم نمی گوید �گناهکارم� ولی با ادامه ی روند قضایی مخالفت نمی کند؛ دادگاه می تواند او را مانند فردی که *guilty plea* داده، محکوم کند
مثال: He entered a plea of no contest to avoid admitting guilt.
او برای اجتناب از اعتراف به گناه، اظهار �عدم اعتراض� کرد.
2. ** ( استراتژیک – محافظه کارانه ) :**
در برخی پرونده ها، متهم ممکن است برای جلوگیری از استفاده ی اعتراف در پرونده های مدنی، از *no contest* استفاده کند
مثال: A no contest plea cannot be used against the defendant in a civil lawsuit.
اظهار �عدم اعتراض� نمی تونه در دادخواست مدنی علیه متهم استفاده بشه.
3. ** ( قابل تعمیم – غیرحقوقی ) :**
در کاربردهای غیررسمی، *no contest* گاهی به معنای �بدون رقابت�، �بدون مقاومت�، یا �بدون مبارزه� هم به کار می ره
مثال: It was a no contest match—he dominated from start to finish.
مسابقه ای بدون رقابت بود—از اول تا آخر مسلط بود.
________________________________________
🔸 مترادف ها:
________________________________________
🔸 نکته ی حقوقی و فرهنگی:
این نوع اظهار معمولاً در پرونده هایی به کار می ره که متهم نمی خواهد به طور رسمی گناهکار شناخته شود، ولی حاضر است مجازات را بپذیرد.
در رسانه ها، *no contest plea* گاهی با تردید یا محافظه کاری تعبیر می شود، چون متهم نه خود را بی گناه می داند، نه گناهکار.
بی رقیب ( بهترین ) ، بلامنازع ( پیروزی )
در مبارزات ورزشهای رزمی no contest یعنی : "بدون نتیجه"
نظری ندارم - قصد جنگ را ( در مورد جرمم ) ندارم
شکی نیست