1. Nitrous oxide is commonly known as laughing gas.
[ترجمه گوگل]اکسید نیتروژن معمولاً به عنوان گاز خنده شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]اکسید نیترو معمولا به عنوان گاز خندیدن شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Nitrous oxide is also responsible for about six percent of the greenhouse effect.
[ترجمه گوگل]اکسید نیتروژن نیز مسئول حدود شش درصد اثر گلخانه ای است
[ترجمه ترگمان]اکسید نیترو نیز مسئول حدود شش درصد از اثرات گلخانه ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Other reactive trace gases such as nitrous oxide and methyl iodide also remain at elevated and aberrant levels.
[ترجمه گوگل]سایر گازهای واکنش پذیر مانند اکسید نیتروژن و متیل یدید نیز در سطوح بالا و نابجا باقی می مانند
[ترجمه ترگمان]گازهای ردیابی واکنشی دیگر مثل اکسید نیتروژن و متیل یدید نیز در سطوح بالا و پایین تری باقی می مانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. For instance, he taught me how to use nitrous oxide for its effect in combating physical pain.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، او به من یاد داد که چگونه از اکسید نیتروژن برای تأثیر آن در مبارزه با درد فیزیکی استفاده کنم
[ترجمه ترگمان]برای مثال، او به من یاد داد چطور از اکسید نیتروژن برای تاثیر آن در مبارزه با درد فیزیکی استفاده کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Increasing atmospheric levels of nitrous oxide currently stand at about eight percent above pre-industrial levels.
[ترجمه گوگل]افزایش سطوح اکسید نیتروژن در اتمسفر در حال حاضر حدود هشت درصد بالاتر از سطوح ماقبل صنعتی است
[ترجمه ترگمان]افزایش سطح اتمسفر اکسید نیتروژن در حال حاضر در حدود هشت درصد بالای سطح قبل از صنعتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The nitrous acid produced later in the reaction chain is toxic, corrosive, mutagenic, teratogenic, and carcinogenic.
[ترجمه گوگل]اسید نیتروژن تولید شده بعداً در زنجیره واکنش سمی، خورنده، جهش زا، تراتوژن و سرطان زا است
[ترجمه ترگمان]اسید نیترو که بعدا در زنجیره واکنش تولید می شود، سمی، خورنده، mutagenic، و سرطان زا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Once produced, nitrous oxide remains in the atmosphere for about 150 years.
[ترجمه گوگل]پس از تولید، اکسید نیتروژن حدود 150 سال در جو باقی می ماند
[ترجمه ترگمان]به محض تولید، اکسید نیتروژن حدود ۱۵۰ سال در اتمسفر باقی می ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It would also reduce sulphur dioxide and nitrous oxide emissions, which cause acid rain, by 4000 tonnes.
[ترجمه گوگل]همچنین انتشار دی اکسید گوگرد و اکسید نیتروژن که باعث باران اسیدی می شود را تا 4000 تن کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]همچنین دی اکسید سولفور و انتشار اکسید نیتروژن را کاهش می دهد که باعث ریزش باران، تا ۴۰۰۰ تن می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A can of whipped cream uses nitrous oxide, an anesthetic, as a propellant.
[ترجمه گوگل]یک قوطی خامه فرم گرفته از اکسید نیتروژن، یک ماده بی حس کننده، به عنوان پیشران استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]با استفاده از اکسید نیتروژن، یک بی حسی، به عنوان یک محرک، از اکسید نیتروژن استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The cocktail of greenhouse gases includes chlorofluorocarbons, methane, nitrous oxide and carbon dioxide.
[ترجمه گوگل]کوکتل گازهای گلخانه ای شامل کلروفلوئوروکربن ها، متان، اکسید نیتروژن و دی اکسید کربن است
[ترجمه ترگمان]دمای گازهای گلخانه ای شامل chlorofluorocarbons، متان، اکسید نیتروژن و دی اکسید کربن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Nitrous oxide Six percent of the current greenhouse effect.
[ترجمه گوگل]اکسید نیتروژن شش درصد از اثر گلخانه ای فعلی
[ترجمه ترگمان]اسید نیترو شش درصد از اثر گلخانه ای فعلی را تامین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. OSLO (Reuters) - Thawing permafrost can release nitrous oxide, also known as laughing gas, a contributor to climate change that has been largely overlooked in the Arctic, a study showed on Sunday.
[ترجمه گوگل]اوسلو (رویترز) - مطالعه روز یکشنبه نشان داد که ذوب شدن منجمد دائمی می تواند اکسید نیتروژن را آزاد کند که به عنوان گاز خنده نیز شناخته می شود، عاملی در تغییرات آب و هوایی که عمدتاً در قطب شمال نادیده گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]اسلو (رویترز)- مطالعه ای در روز یک شنبه نشان داد که اکو سی ها می توانند اکسید نیترو را آزاد کنند، همچنین به گاز خندیدن می گویند، که عامل تغییرات آب و هوایی است که تا حد زیادی در قطب شمال نادیده گرفته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A gaseous anesthetic, such as nitrous oxide.
[ترجمه گوگل]یک بی حس کننده گازی مانند اکسید نیتروژن
[ترجمه ترگمان]مانند اکسید نیتروژن، یک بی حسی گازی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. But The land can also release nutris nitrous oxide, a heat - trapping gas.
[ترجمه گوگل]اما زمین همچنین میتواند اکسید نیتروژن، گازی که گرما را به دام میاندازد، آزاد کند
[ترجمه ترگمان]اما زمین همچنین می تواند اکسید نیترو و یک گاز به دام انداختن گرما را آزاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. This reported kinetic analysis of nitrous ion is based on the monitoring of the concentration change of periodate ions by means of the perchlorate selective electrode.
[ترجمه گوگل]این تجزیه و تحلیل جنبشی گزارش شده از یون نیتروژن مبتنی بر نظارت بر تغییر غلظت یونهای پریودات با استفاده از الکترود انتخابی پرکلرات است
[ترجمه ترگمان]این گزارش آنالیز کینتیک یون nitrous بر پایه نظارت بر تغییر غلظت یون های periodate با استفاده از الکترود انتخابی پرکلرات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید