nissan

جمله های نمونه

1. Both the Ford and Nissan models should be on the market in time for summer.
[ترجمه محمد والایی] مدل های نیسان و فورد باید برای تابستان در بازار باشند.
|
[ترجمه گوگل]هر دو مدل فورد و نیسان باید در تابستان به بازار عرضه شوند
[ترجمه ترگمان]هم فورد و هم مدل های نیسان برای تابستان باید در بازار باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Mr Takamoto is an engineer at the Northtown Nissan plant and in his spare time enjoys building robots.
[ترجمه گوگل]آقای تاکاموتو مهندس کارخانه نیسان Northtown است و در اوقات فراغت خود از ساخت روبات لذت می برد
[ترجمه ترگمان]آقای Takamoto یک مهندس در کارخانه نیسان است و در اوقات فراغت خود از ساخت ربات ها لذت می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The garage was later sold to Nissan for £200,000, allowing creditors to recoup some of the money they had lost.
[ترجمه گوگل]گاراژ بعداً به مبلغ 200000 پوند به نیسان فروخته شد و به طلبکاران اجازه داد تا مقداری از پولی را که از دست داده بودند جبران کنند
[ترجمه ترگمان]این گاراژ بعدها به قیمت ۲۰۰،۰۰۰ پوند به نیسان فروخته شد، و به طلبکاران اجازه داد تا مقداری از پولی که از دست داده بودند را جبران کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. However, unlike Nissan, Toyota received no state aid towards its investment, as Derbyshire was not an eligible area.
[ترجمه گوگل]با این حال، بر خلاف نیسان، تویوتا هیچ کمک دولتی برای سرمایه گذاری خود دریافت نکرد، زیرا دربی شایر یک منطقه واجد شرایط نبود
[ترجمه ترگمان]با این حال، برخلاف نیسان، تویوتا هیچ گونه کمک دولتی به سرمایه گذاری خود دریافت نکرده است، چرا که دربی شایر یک منطقه واجد شرایط نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. However, Vantec has tiny margins and Nissan will demand further price reductions.
[ترجمه گوگل]با این حال، Vantec حاشیه های کمی دارد و نیسان خواستار کاهش بیشتر قیمت خواهد بود
[ترجمه ترگمان]با این حال، Vantec دارای حاشیه های کمی است و نیسان تقاضای کاهش بیشتر قیمت را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. This gives it a total of six Nissan dealerships.
[ترجمه گوگل]این باعث می شود که در مجموع شش نمایندگی نیسان داشته باشد
[ترجمه ترگمان]این به کل شش بنگاه معاملات نیسان می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Based on tough, stylish Nissan Pathfinder, a good path to find.
[ترجمه گوگل]بر اساس نیسان Pathfinder سخت و شیک، مسیر خوبی برای پیدا کردن
[ترجمه ترگمان]براساس نیسان سفت و سخت، یک راه خوب برای پیدا کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Nissan Centre is nearing completion at Cranfield, Bedfordshire.
[ترجمه گوگل]مرکز نیسان در کرانفیلد، بدفوردشایر در حال تکمیل شدن است
[ترجمه ترگمان]مرکز نیسان در حال نزدیک شدن به completion، Bedfordshire است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A spokesman for Nissan confirmed that the reduction in component spending would run into millions of pounds annually.
[ترجمه گوگل]سخنگوی نیسان تایید کرد که کاهش هزینه قطعات به میلیون ها پوند سالانه خواهد رسید
[ترجمه ترگمان]یک سخنگوی نیسان تایید کرد که کاهش هزینه های بخش سالانه به میلیون ها پوند می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. If Nissan can do it,[Sentence dictionary] why can't other car makers?
[ترجمه گوگل]اگر نیسان می تواند این کار را انجام دهد، [فرهنگ جمله ها] چرا دیگر خودروسازان نتوانند؟
[ترجمه ترگمان]اگر نیسان می تواند این کار را انجام دهد، [ فرهنگ لغت نامه ] چرا نمی تواند ماشین های دیگری را انتخاب کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. What impresses more about this Nissan is its handling ability.
[ترجمه گوگل]چیزی که این نیسان را بیشتر تحت تاثیر قرار می دهد، توانایی هندلینگ آن است
[ترجمه ترگمان]چیزی که توجه بیشتری به این نیسان دارد توانایی اداره آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In an effort to cut costs, Nissan will reduce the breathtaking speed at which new models are rushed on to the market.
[ترجمه گوگل]در تلاش برای کاهش هزینه ها، نیسان سرعت خیره کننده ای را که با آن مدل های جدید به بازار عرضه می شوند کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]نیسان در تلاش برای کاهش هزینه ها، سرعت نفس گیری هایی را که مدل های جدید به بازار سرازیر می شوند را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Fellow car giant Nissan is co-operating with Ford, and will also use luxury cars to introduce the services.
[ترجمه گوگل]همکار غول خودروسازی نیسان با فورد همکاری می کند و از خودروهای لوکس نیز برای معرفی این خدمات استفاده خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]نیسان، غول خودرو، با فورد هم کاری می کند و همچنین از ماشین های لوکس برای معرفی خدمات استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I spent the weekend in a Nissan Almera Sport which takes 11 seconds to get from 0 to 60.
[ترجمه گوگل]من آخر هفته را در یک نیسان آلمرای اسپرت گذراندم که برای رسیدن از 0 به 60 11 ثانیه زمان می برد
[ترجمه ترگمان]من آخر هفته را در یک ورزش Nissan Almera گذراندم که ۱۱ ثانیه طول می کشد تا از ۰ تا ۶۰ برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Her Ford Escort hit a Nissan Micra which swerved into her path from the other side of the road.
[ترجمه گوگل]فورد اسکورت او با نیسان میکرا برخورد کرد که از سمت دیگر جاده به مسیر او منحرف شد
[ترجمه ترگمان]ماشین فورد به ماشین نیسان که از سمت دیگر جاده منحرف شد، برخورد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• seventh month in the jewish calendar; family name; male first name; long stream in sweden
internationally acclaimed automobile company based in japan; car produced by this company

پیشنهاد کاربران