1. a policeman making his nightly rounds
پلیسی که گشت شبانه ی خود را انجام می دهد
2. he calls his mother nightly
او هر شب به مادرش تلفن می زند.
3. The hotel has a varied programme of nightly entertainment.
[ترجمه گوگل]این هتل دارای برنامه های متنوعی از تفریحات شبانه است
[ترجمه ترگمان]این هتل برنامه متنوعی از تفریحات شبانه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I'm sure we watched the nightly news, and then we turned on the movie.
[ترجمه گوگل]مطمئنم اخبار شبانه را دیدیم و بعد فیلم را روشن کردیم
[ترجمه ترگمان]مطمئنم اخبار شبانه را تماشا کردیم و بعد به فیلم نگاه کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The band plays twice nightly in the bar.
[ترجمه گوگل]گروه هر شب دو بار در بار می نوازد
[ترجمه ترگمان]گروه دوبار در بار بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. They're appearing/performing twice nightly at the Playhouse Theatre.
[ترجمه گوگل]آنها دو بار در شب در Playhouse Theatre ظاهر می شوند/اجرا می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها دو بار در شب در تئاتر Playhouse ظاهر می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She appears nightly on the television news, speaking for the State Department.
[ترجمه گوگل]او هر شب در اخبار تلویزیون ظاهر می شود و برای وزارت امور خارجه صحبت می کند
[ترجمه ترگمان]او شب ها در اخبار تلویزیون صحبت می کند و برای اداره امور خارجه صحبت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. She appears nightly on the television news.
[ترجمه گوگل]او هر شب در اخبار تلویزیون ظاهر می شود
[ترجمه ترگمان]او شب ها در اخبار تلویزیون ظاهر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Protests continue nightly in Vienna and other cities, peaceful affairs now unlike the violent clashes of recent weeks.
[ترجمه گوگل]تظاهرات شبانه در وین و دیگر شهرها ادامه دارد و اکنون بر خلاف درگیری های خشونت آمیز هفته های اخیر، امور مسالمت آمیز است
[ترجمه ترگمان]اعتراضات شبانه در وین و دیگر شهرها و امور صلح آمیز در حال حاضر بر خلاف درگیری های خشونت آمیز هفته های اخیر ادامه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Our nightly promenade up and down the road has put us on speaking terms with the whole neighbourhood.
[ترجمه گوگل]گردشگاه شبانه ما در بالا و پایین جاده باعث شده است که با کل محله صحبت کنیم
[ترجمه ترگمان]گردش شبانه ما بالا و پایین جاده ما را به سخن گفتن با همه همسایه ها قرار داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Today the new Little People, those who dance nightly on the television screen, have ousted the old.
[ترجمه گوگل]امروز مردم کوچک جدید، کسانی که هر شب روی صفحه تلویزیون می رقصند، قدیمی ها را کنار زده اند
[ترجمه ترگمان]امروز افراد کوچک جدید، کسانی که شب ها در صفحه تلویزیون می رقصند، پیران را سرنگون کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Jim Brown tried nightly to fill that space.
[ترجمه گوگل]جیم براون هر شب سعی می کرد این فضا را پر کند
[ترجمه ترگمان]جیم براون هر شب سعی کرد آن فضا را پر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Restaurant offers an AlaCarte menu nightly.
[ترجمه گوگل]رستوران هر شب منوی AlaCarte ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]رستوران غذاهای AlaCarte را به صورت شبانه عرضه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Adjacent to pub which offers free nightly entertainment for guests.
[ترجمه گوگل]در مجاورت میخانه ای که تفریحات شبانه رایگان را برای مهمانان ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]Adjacent که برای میهمانان سرگرمی شبانه رایگان ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The programme is broadcast nightly.