nicaraguan

جمله های نمونه

1. AGJ has an excellent relationship with the Nicaraguan government and we can help you!
[ترجمه گوگل]AGJ رابطه بسیار خوبی با دولت نیکاراگوئه دارد و ما می توانیم به شما کمک کنیم!
[ترجمه ترگمان]AGJ رابطه بسیار خوبی با دولت نیکاراگوئه دارد و ما می توانیم به شما کمک کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Ethics and Transparency, an independent Nicaraguan group, organised tens of thousands of observers.
[ترجمه گوگل]اخلاق و شفافیت، یک گروه مستقل نیکاراگوئه ای، ده ها هزار ناظر را سازماندهی کرد
[ترجمه ترگمان]اخلاق و شفافیت، یک گروه مستقل نیکاراگوئه، ده ها هزار ناظر را سازمان دهی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Washington -- Ten Nicaraguan women established their forestry cooperative so they could earn enough to improve their families' lives.
[ترجمه گوگل]واشنگتن -- ده زن نیکاراگوئه ای تعاونی جنگلداری خود را تأسیس کردند تا بتوانند درآمد کافی برای بهبود زندگی خانواده خود داشته باشند
[ترجمه ترگمان]واشنگتن - - ده زن اهل نیکاراگوئه یک تعاونی جنگلداری را تاسیس کردند تا بتوانند به اندازه کافی درآمد خانواده های خود را تامین کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Nicaraguan President Daniel Ortega to accept the ruling. 200 the Tribunal has ruled on the San Juan River in Nicaragua's sovereignty, its right to control navigation and dredging.
[ترجمه گوگل]دانیل اورتگا رئیس جمهور نیکاراگوئه این حکم را می پذیرد 200 دادگاه در مورد رودخانه سان خوان در حاکمیت نیکاراگوئه، حق کنترل کشتیرانی و لایروبی رای داده است
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور نیکاراگوئه، دانیل اورتگا، این حکم را پذیرفت در حدود ۲۰۰ دادگاه بر روی رود سن خوان در حق حاکمیت نیکاراگوئه، حق دارد تا ناوبری و لایروبی خود را کنترل نماید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The Nicaraguan contras, whom we armed in the 1980s to terrorize the Marxist government, instead terrorized civilians, whom they tortured and killed in large numbers.
[ترجمه گوگل]کنتراهای نیکاراگوئه که در دهه 1980 آنها را مسلح کردیم تا دولت مارکسیست را به وحشت بیاندازند، در عوض غیرنظامیان را که آنها را شکنجه می کردند و به تعداد زیادی می کشتند، به وحشت انداختند
[ترجمه ترگمان]The Nicaraguan، که ما در دهه ۱۹۸۰ مسلح بودیم تا دولت مارکسیست را تهدید کند، به جای آن شهروندان را به وحشت انداخت، که آن ها را در تعداد زیاد شکنجه دادند و کشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In 1991 Nicaraguan inflation exceeded 60, 000%.
[ترجمه گوگل]در سال 1991 تورم نیکاراگوئه از 60000% فراتر رفت
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۹۱، تورم نیکاراگوئه از ۶۰، ۰۰۰ درصد تجاوز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The House action appeared to ring down the curtain on Reagan's six-year program of arming rebels in their attempt to topple the ruling Nicaraguan Sandinistas.
[ترجمه گوگل]به نظر می‌رسد که اقدام مجلس نمایندگان بر روی برنامه شش ساله تسلیح شورشیان ریگان در تلاش برای سرنگونی ساندینیست‌های حاکم نیکاراگوئه نقش بسته است
[ترجمه ترگمان]اقدام مجلس به نظر می رسد که پرده را در برنامه شش سال ریگان برای مسلح کردن شورشیان در تلاش برای سرنگونی حکومت نیکاراگوئه، سرکوب کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. She pointed to a large Iranian presence in the Nicaraguan capital, Managua, as an example of what other countries are doing in Central and South America.
[ترجمه گوگل]او به حضور گسترده ایران در ماناگوئه، پایتخت نیکاراگوئه، به عنوان نمونه ای از کاری که سایر کشورها در آمریکای مرکزی و جنوبی انجام می دهند، اشاره کرد
[ترجمه ترگمان]او به حضور قابل توجه ایرانیان در پایتخت نیکاراگوئه، ماناگوا به عنوان نمونه ای از آنچه که کشورهای دیگر در آمریکای مرکزی و جنوبی انجام می دهند اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Investigation also revealed that funds from the arms sales had been diverted to the Nicaraguan contras during a period when Congress had prohibited such military aid.
[ترجمه گوگل]تحقیقات همچنین نشان داد که وجوه حاصل از فروش تسلیحات در دوره ای که کنگره چنین کمک های نظامی را ممنوع کرده بود، به کنتراهای نیکاراگوئه منتقل شده است
[ترجمه ترگمان]تحقیقات همچنین نشان داد که وجوه حاصل از فروش اسلحه به the نیکاراگوئه در طول یک دوره زمانی که کنگره چنین کمک های نظامی را ممنوع کرده بود، منحرف شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. After dragging my 12-year-old daughter through Honduran slums and Nicaraguan villages on this trip, she was delighted to see a Costa Rican beach and stroll through a national park.
[ترجمه گوگل]پس از اینکه دختر 12 ساله ام را در این سفر از میان زاغه های هندوراس و روستاهای نیکاراگوئه کشاندم، از دیدن ساحل کاستاریکا و قدم زدن در پارک ملی خوشحال شد
[ترجمه ترگمان]بعد از کشیدن دختر ۱۲ ساله خود از میان محلات فقیر نشین Honduran و روستاهای نیکاراگوئه در این سفر، او از دیدن ساحل Costa خوشحال شد و از طریق یک پارک ملی قدم زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. But he said he did not know the money went Nicaraguan rebels known as the contras.
[ترجمه گوگل]اما او گفت که نمی‌دانست پول به شورشیان نیکاراگوئه معروف به کنتراها رفته است
[ترجمه ترگمان]اما او گفت که او نمی داند که این پول به شورشیانی که به نام the معروف هستند، تعلق داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. You'll see things and meet people most tourists never do and your money goes straight to Nicaraguan communities.
[ترجمه گوگل]چیزهایی را خواهید دید و با افرادی ملاقات خواهید کرد که اکثر گردشگران هرگز انجام نمی دهند و پول شما مستقیماً به جوامع نیکاراگوئه می رود
[ترجمه ترگمان]شما چیزها را خواهید دید و افرادی را ملاقات خواهید کرد که بیشتر توریست ها هرگز این کار را نمی کنند و پول شما مستقیما به جوامع نیکاراگوئه می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Larry Nichols had made more than 120 phone calls from his office to conservative supporters of the Nicaraguan Contras, a cause the national Republicans strongly supported.
[ترجمه گوگل]لری نیکولز بیش از 120 تماس تلفنی از دفتر خود با حامیان محافظه کار کنتراهای نیکاراگوئه برقرار کرده بود، هدفی که جمهوری خواهان ملی به شدت از آن حمایت می کردند
[ترجمه ترگمان]لری نیکولز بیش از ۱۲۰ تماس تلفنی از دفتر خود به حامیان محافظه کار the Nicaraguan کرده بود، دلیلی که جمهوری خواهان ملی قویا از آن حمایت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The researchers first tried out their device on gas emissions from Nicaraguan craters in 2000.
[ترجمه گوگل]محققان برای اولین بار دستگاه خود را بر روی انتشار گاز از دهانه های نیکاراگوئه در سال 2000 آزمایش کردند
[ترجمه ترگمان]محققان اولین بار وسیله خود را برای انتشار گازهای گلخانه ای از craters نیکاراگوئه در سال ۲۰۰۰ کشف کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• native or resident of nicaragua (country in central america)
pertaining to nicaragua (country in central america)

پیشنهاد کاربران