next to impossible


تقریبا نشدنی

جمله های نمونه

1. Papering the ceiling proved next to impossible without a ladder.
[ترجمه گوگل]کاغذ کردن سقف بدون نردبان غیرممکن بود
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که سقف بدون نردبان غیر ممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. This crossword puzzle is next to impossible.
[ترجمه گوگل]این جدول کلمات متقاطع تقریباً غیرممکن است
[ترجمه ترگمان]این جدول حل نشدنی - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. But counting the dead is next to impossible.
[ترجمه گوگل]اما شمارش مردگان تقریباً غیرممکن است
[ترجمه ترگمان]اما شمردن مردگان در کنار غیرممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Simply expressed, it is next to impossible to generalise about the reality of prime ministerial government.
[ترجمه گوگل]به بیان ساده، تعمیم در مورد واقعیت دولت نخست وزیری تقریباً غیرممکن است
[ترجمه ترگمان]به بیان ساده، بحث در مورد واقعیت دولت نخست وزیری غیر ممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In the early months, this restraint was next to impossible for them to achieve.
[ترجمه گوگل]در ماه های اولیه، دستیابی به این محدودیت برای آنها تقریبا غیرممکن بود
[ترجمه ترگمان]در ماه های اولیه، این محدودیت برای آن ها غیر ممکن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Further, genuine educational change in these settings is next to impossible given the logistical difficulty of just getting the staff together.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، تغییر واقعی آموزشی در این تنظیمات با توجه به دشواری لجستیکی صرف جمع کردن کارکنان تقریباً غیرممکن است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، تغییر واقعی آموزش در این تنظیمات با توجه به مشکلات لجستیکی تنها رساندن کارکنان به یکدیگر، غیر ممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It's next to impossible to talk them into accepting our proposal.
[ترجمه گوگل]تقریبا غیرممکن است که با آنها صحبت کنیم تا پیشنهاد ما را بپذیرند
[ترجمه ترگمان]غیرممکن است بتوان با آن ها صحبت کرد و پیشنهاد ما را قبول کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Many people to own their cars; it's next to impossible.
[ترجمه گوگل]بسیاری از مردم برای داشتن اتومبیل خود؛ تقریبا غیرممکن است
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مردم اتومبیل خود را دارند، این کار کنار غیرممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. For that reason, Americans would find it next to impossible to live without an oven.
[ترجمه گوگل]به همین دلیل، آمریکایی ها زندگی بدون اجاق گاز را تقریبا غیرممکن می دانند
[ترجمه ترگمان]به همین دلیل، آمریکایی ها آن را غیر ممکن خواهند یافت که بدون یک تنور زندگی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In stocks like these, it is next to impossible for an outsider to find an edge.
[ترجمه گوگل]در سهامی مانند این، برای یک خارجی تقریبا غیرممکن است که یک مزیت پیدا کند
[ترجمه ترگمان]در سهام مانند اینها، غیر ممکن است که یک بیگانه یک لبه پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. However, it's next to impossible to write out a word with abstract meaning pictorially .
[ترجمه گوگل]با این حال، نوشتن یک کلمه با معنای انتزاعی به صورت تصویری تقریباً غیرممکن است
[ترجمه ترگمان]با این حال، نوشتن یک کلمه با معنی انتزاعی غیر ممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Getting them to buy into the system is next to impossible.
[ترجمه گوگل]واداشتن آنها به خرید در سیستم تقریباً غیرممکن است
[ترجمه ترگمان]وادار کردن آن ها به خرید در سیستم، در کنار غیرممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The lights create such a glare it's next to impossible to see anything behind them.
[ترجمه گوگل]نورها چنان تابش خیره کننده ای ایجاد می کنند که دیدن چیزی در پشت آنها غیرممکن است
[ترجمه ترگمان]نورها چنان نور را ایجاد می کنند که در پشت سرشان هم غیرممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It is next to impossible to cure her illness.
[ترجمه گوگل]درمان بیماری او تقریباً غیرممکن است
[ترجمه ترگمان]برای درمان بیماری او غیر ممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

تقریباً غیر ممکن
Precautions of this sort are necessary, for it is next to impossible to foretell the exact nature of the difficulties which will confront us.
چنین اقدامات احتیاطی ضروری هستند، زیرا پیش بینی ماهیت دقیق مشکلاتی که با آنها مواجه خواهیم شد، تقریباً غیرممکن است
تقریباً نشدنی و ناممکن
مثال:
limits our visual acuity. The best vision we can achieve is 20/10 or even 20/8. LASIK can help you in getting 20/20 vision even if you have poor vision, but achieving the visual acuity of an eagle is next to impossible