1. my next-door neighbor
همسایه ی دیوار به دیوار من
2. he lives in the next-door building
او در ساختمان پهلویی زندگی می کند.
3. i heard a loud slap from the next-door room
صدای شلپ بلندی را از اتاق مجاور شنیدم.
4. A Russian couple have just moved in next door.
[ترجمه گوگل]یک زوج روسی به تازگی به خانه همسایه نقل مکان کرده اند
[ترجمه ترگمان] یه زوج روسی تازه اومده خونه بغلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The baby next door often bawls.
[ترجمه گوگل]کودک همسایه اغلب غوغا می کند
[ترجمه ترگمان]در کنار بچه اغلب با صدای بلند حرف می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Next door, 200 girls are limbering up for their ballet exams.
[ترجمه گوگل]در همسایگی، 200 دختر برای امتحان باله خود را آماده می کنند
[ترجمه ترگمان]در همسایگی، ۲۰۰ دختر برای امتحانات باله خود آماده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They occupy the house next door.
[ترجمه گوگل]خانه همسایه را اشغال می کنند
[ترجمه ترگمان]خانه همسایه را اشغال کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The manager's office is just next door.
9. A new family has/have moved in next door.
[ترجمه گوگل]یک خانواده جدید به خانه همسایه نقل مکان کرده اند
[ترجمه ترگمان]خانواده جدیدی در همسایگی ما حرکت کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The dogs next door are a real nuisance.
[ترجمه گوگل]سگ های همسایه واقعاً مزاحم هستند
[ترجمه ترگمان]در همسایگی سگ ها خیلی آزار دهنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He lives next door to me.
[ترجمه گوگل]او در همسایگی من زندگی می کند
[ترجمه ترگمان] اون در همسایگی من زندگی می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The room next door is noisy.
13. I went next door to the bathroom.
14. Do you know the family next door?
[ترجمه گوگل]آیا خانواده همسایه را می شناسید؟
[ترجمه ترگمان]خانواده همسایه رو می شناسی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید