1. Newark Castle was of strategic importance during the Civil War when it withheld three sieges by Parliamentarians.
[ترجمه گوگل]قلعه نیوآرک در طول جنگ داخلی از اهمیت استراتژیک برخوردار بود، زیرا سه محاصره توسط نمایندگان پارلمان را متوقف کرد
[ترجمه ترگمان]قلعه نیوآرک در طول جنگ داخلی از اهمیت استراتژیک برخوردار بود که سه بار توسط نمایندگان مجلس به بار آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قلعه نیوآرک در طول جنگ داخلی از اهمیت استراتژیک برخوردار بود که سه بار توسط نمایندگان مجلس به بار آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Nearby Newark is a picturesque market town with a cobbled square overlooked by buildings of architectural interest.
[ترجمه گوگل]در نزدیکی نیوآرک، یک شهر بازاری زیبا با میدان سنگفرش شده ای است که ساختمان های مورد علاقه معماری مشرف به آن هستند
[ترجمه ترگمان]در همسایگی \"نیوآرک\"، یک شهر بازار خوش منظره با یک میدان سنگ فرش شده دیده می شود که توسط ساختمان ها از علایق معماری نادیده گرفته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در همسایگی \"نیوآرک\"، یک شهر بازار خوش منظره با یک میدان سنگ فرش شده دیده می شود که توسط ساختمان ها از علایق معماری نادیده گرفته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Smith was brought up in Newark in Nottinghamshire and he left his home town to study mathematics at Leeds University.
[ترجمه گوگل]اسمیت در نیوآرک در ناتینگهام شایر بزرگ شد و شهر زادگاهش را برای تحصیل ریاضیات در دانشگاه لیدز ترک کرد
[ترجمه ترگمان]اسمیت در \"نیوآرک\" در \"Nottinghamshire\" تاسیس شد و او شهر زادگاهش را برای تحصیل ریاضیات در دانشگاه لیدز ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اسمیت در \"نیوآرک\" در \"Nottinghamshire\" تاسیس شد و او شهر زادگاهش را برای تحصیل ریاضیات در دانشگاه لیدز ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. But not as violent as Newark, New Jersey.
[ترجمه گوگل]اما نه به خشونت نیوآرک، نیوجرسی
[ترجمه ترگمان]اما به اندازه \"نیوآرک\"، نیوجرسی \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما به اندازه \"نیوآرک\"، نیوجرسی \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Imported by Jack from the cellars of Newark and Brooklyn.
[ترجمه گوگل]وارد شده توسط جک از زیرزمین های نیوآرک و بروکلین
[ترجمه ترگمان]\"توسط\" جک \"از زیرزمین\" نوارک \"و\" بروکلین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"توسط\" جک \"از زیرزمین\" نوارک \"و\" بروکلین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Newark and Sherwood District Council showed their faith with a substantial grant towards the project.
[ترجمه گوگل]شورای ناحیه نیوآرک و شروود ایمان خود را با کمک مالی قابل توجه به پروژه نشان دادند
[ترجمه ترگمان]شورای \"نیوآرک\" و \"شروود\" به این پروژه کمک بزرگی نسبت به این پروژه نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شورای \"نیوآرک\" و \"شروود\" به این پروژه کمک بزرگی نسبت به این پروژه نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. On Thursday evening a Continental Airlines jet from Newark, went into a snowbank after turning on to a hard-packed taxiway.
[ترجمه گوگل]عصر پنجشنبه، یک جت خطوط هوایی قارهپیما از نیوآرک، پس از چرخش به تاکسیراهی پر از متراکم، وارد یک انبار برف شد
[ترجمه ترگمان]عصر پنجشنبه، یک جت خطوط هوایی قاره ای از نیوآرک، پس از آن که وارد یک تاکسی شلوغ شد، وارد یک snowbank شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عصر پنجشنبه، یک جت خطوط هوایی قاره ای از نیوآرک، پس از آن که وارد یک تاکسی شلوغ شد، وارد یک snowbank شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The Newark health authorities nailed a quarantine notice on the front door to warn the neighborhood against us.
[ترجمه گوگل]مقامات بهداشتی نیوآرک یک اخطار قرنطینه را روی در ورودی میخکوب کردند تا به محله درباره ما هشدار دهند
[ترجمه ترگمان]مقامات بهداری، اخطار قرنطینه را بر در ورودی نصب کرده اند تا در همسایگی ما حضور پیدا کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقامات بهداری، اخطار قرنطینه را بر در ورودی نصب کرده اند تا در همسایگی ما حضور پیدا کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This time, Chrysler's assembly line in Newark, Delaware, and several other plants will bear many losses.
[ترجمه گوگل]این بار، خط مونتاژ کرایسلر در نیوآرک، دلاور و چندین کارخانه دیگر متحمل ضررهای زیادی خواهد شد
[ترجمه ترگمان]این بار، خط مونتاژ کرایسلر در نیوآرک، دلاویر و چندین نیروگاه دیگر متحمل خسارت های زیادی خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این بار، خط مونتاژ کرایسلر در نیوآرک، دلاویر و چندین نیروگاه دیگر متحمل خسارت های زیادی خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Stephen Crane (1871-1900) was born in Newark, New Jersey, as the 14th child of a Methodist minister.
[ترجمه گوگل]استیون کرین (1871-1900) در نیوآرک، نیوجرسی، به عنوان چهاردهمین فرزند یک وزیر متدیست به دنیا آمد
[ترجمه ترگمان]استفان Crane (۱۸۷۱ - ۱۹۰۰)در نیوآرک، نیوجرسی، به عنوان چهاردهمین فرزند یک کشیش متدیست به دنیا آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استفان Crane (۱۸۷۱ - ۱۹۰۰)در نیوآرک، نیوجرسی، به عنوان چهاردهمین فرزند یک کشیش متدیست به دنیا آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In many ways, Newark has never really recovered from the 1967 riots.
[ترجمه گوگل]از بسیاری جهات، نیوآرک هرگز واقعاً پس از شورش های سال 1967 بهبود نیافته است
[ترجمه ترگمان]از بسیاری جهات، نیوآرک هرگز واقعا از شورش های ۱۹۶۷ بهبود نیافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از بسیاری جهات، نیوآرک هرگز واقعا از شورش های ۱۹۶۷ بهبود نیافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. " I had a job in Newark until last October, " returned the other, with reciprocal feeling.
[ترجمه گوگل]دیگری با احساس متقابل گفت: «تا اکتبر گذشته در نیوآرک کار داشتم»
[ترجمه ترگمان]دیگری با احساسی متقابل پاسخ داد: \" من تا اکتبر گذشته شغلی در نیوآرک داشتم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیگری با احساسی متقابل پاسخ داد: \" من تا اکتبر گذشته شغلی در نیوآرک داشتم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I am familiar with the back streets of Newark, Brooklyn and Chicago, and have made scientific explorations to Camden, N. J. and Newport News, Va.
[ترجمه گوگل]من با خیابانهای پشتی نیوآرک، بروکلین و شیکاگو آشنا هستم و کاوشهای علمی در Camden، N J و Newport News، Va
[ترجمه ترگمان]من با خیابان های پشتی نیوآرک، بروکلین و شیکاگو آشنا هستم، و اکتشافات علمی برای کامدن، ن جی و نیوپورت نیوز، Va
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من با خیابان های پشتی نیوآرک، بروکلین و شیکاگو آشنا هستم، و اکتشافات علمی برای کامدن، ن جی و نیوپورت نیوز، Va
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He opened a factory in Newark, New Jersey.
[ترجمه گوگل]او یک کارخانه در نیوآرک، نیوجرسی افتتاح کرد
[ترجمه ترگمان]او یک کارخانه در نیوآرک نیوجرسی تاسیس کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او یک کارخانه در نیوآرک نیوجرسی تاسیس کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید