new york city

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a metropolis in the southeast corner of New York State.

جمله های نمونه

1. What's the distance between New York City and Boston / from New York City to Boston?
[ترجمه گوگل]فاصله بین شهر نیویورک و بوستون / از شهر نیویورک تا بوستون چقدر است؟
[ترجمه ترگمان]فاصله بین شهر نیویورک و بوستون \/ از نیویورک تا بوستون چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. New York City announced a 10-point policy patterned on the federal bill of rights for taxpayers.
[ترجمه گوگل]شهر نیویورک یک سیاست 10 ماده ای را با الگوبرداری از منشور حقوق مالیات دهندگان فدرال اعلام کرد
[ترجمه ترگمان]نیویورک سیتی یک سیاست ۱۰ امتیازی را اعلام کرد که در لایحه فدرال حقوق مالیات دهندگان نقش داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The network blacked out the New York City area.
[ترجمه گوگل]این شبکه منطقه شهر نیویورک را سیاه کرد
[ترجمه ترگمان]شبکه شهر نیویورک را سیاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. That New York City is not a peaceful place to live is the understatement of the year/month/century.
[ترجمه گوگل]این که شهر نیویورک مکان آرامی برای زندگی نیست، دست کم گرفتن سال/ماه/قرن است
[ترجمه ترگمان]اینکه نیویورک مکان صلح آمیز برای زندگی نیست، کتمان حقیقت یک سال \/ ماه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He traded a job in New York City for the life of a cowboy.
[ترجمه گوگل]او یک شغل در شهر نیویورک را با زندگی یک گاوچران عوض کرد
[ترجمه ترگمان]او شغلی در شهر نیویورک برای یک گاوچران معاوضه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. New York City is notching provocative successes.
[ترجمه گوگل]شهر نیویورک موفقیت های تحریک آمیزی را کسب می کند
[ترجمه ترگمان]نیویورک موفقیت های هیجان انگیز را به همراه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I lived in New York City all my life.
[ترجمه ترنم کیان] من همه عمرم را در نیویورک زندگی کردم
|
[ترجمه گوگل]من تمام عمرم را در شهر نیویورک زندگی کردم
[ترجمه ترگمان]من تمام عمرم در نیویورک زندگی کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A quarter of them live in New York City.
[ترجمه گوگل]یک چهارم آنها در شهر نیویورک زندگی می کنند
[ترجمه ترگمان]یک چهارم آن ها در شهر نیویورک زندگی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In July 183 rioting against abolitionists in New York City resulted in mass destruction of the black section.
[ترجمه گوگل]در ژوئیه 183 شورش علیه مخالفان لغو ممنوعیت در شهر نیویورک منجر به تخریب دسته جمعی سیاهپوستان شد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۳ شورش بر ضد برده داری در شهر نیویورک منجر به تخریب انبوه بخش سیاه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. New York City is bigger, but crowded and grimy.
[ترجمه گوگل]شهر نیویورک بزرگتر است، اما شلوغ و کثیف است
[ترجمه ترگمان]شهر نیویورک بزرگ تر است، اما شلوغ و کثیف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Together they plan for a future in New York City with more exotic women than one is apt to find in Indiana.
[ترجمه گوگل]آنها با هم برای آینده ای در شهر نیویورک با زنان عجیب و غریب بیشتر از آنچه در ایندیانا می توان یافت برنامه ریزی می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها با هم قصد دارند برای آینده در شهر نیویورک با زنان عجیب تر از آنچه در ایندیانا یافت می شوند، برنامه ریزی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The offer expired at 12: 00 midnight, New York City time, on August 30, 2000.
[ترجمه گوگل]این پیشنهاد در ساعت 12:00 نیمه شب، به وقت نیویورک، در 30 اوت 2000 منقضی شد
[ترجمه ترگمان]این پیشنهاد در ساعت ۱۲: ۰۰ نیمه شب، شهر نیویورک، در ۳۰ آگوست ۲۰۰۰ منقضی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. New York City health officials were able analyze very recent data because the city collects birth and death records for its residents.
[ترجمه گوگل]مقامات بهداشتی شهر نیویورک توانستند داده های بسیار اخیر را تجزیه و تحلیل کنند زیرا این شهر سوابق تولد و مرگ را برای ساکنان خود جمع آوری می کند
[ترجمه ترگمان]مقامات بهداشت شهر نیویورک قادر به تجزیه و تحلیل اطلاعات بسیار اخیر بودند، چرا که این شهر رکوردهای تولد و مرگ را برای ساکنانش جمع آوری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The map of the New York City subway system was pinned to the wall above his bed.
[ترجمه گوگل]نقشه سیستم متروی نیویورک به دیوار بالای تخت او چسبانده شده بود
[ترجمه ترگمان]نقشه متروی شهر نیویورک روی دیوار بالای تختش نصب شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. New York City Ballet alumni dispersed to direct companies all over the world.
[ترجمه گوگل]فارغ‌التحصیلان باله نیویورک سیتی برای شرکت‌های مستقیم در سراسر جهان پراکنده شدند
[ترجمه ترگمان]فارغ التحصیلان شهر نیویورک در سراسر جهان به شرکت های مستقیم پراکنده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• largest and major city and port in southeastern new york state (usa)

پیشنهاد کاربران

شهر نیویورک ( در ایالت متحده آمریکا )
شهری در کشور آمریکا
نیویورک