never again

جمله های نمونه

1. Never, never and never again shall it be that this beautiful land will again experience the oppression of one by another.
[ترجمه گوگل]هرگز، هرگز و دیگر هرگز این سرزمین زیبا ظلم و ستم یکی پس از دیگری را تجربه نخواهد کرد
[ترجمه ترگمان]هرگز، هرگز و هرگز نخواهد بود که این سرزمین زیبا بار دیگر ظلم و ستم دیگران را تجربه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Never again would he return to Naples.
[ترجمه گوگل]او دیگر هرگز به ناپل باز نخواهد گشت
[ترجمه ترگمان]دیگر هرگز به ناپل بازنگشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. They never again tortured a prisoner in his presence.
[ترجمه گوگل]آنها دیگر هرگز یک زندانی را در حضور او شکنجه نکردند
[ترجمه ترگمان]آن ها دیگر هیچ وقت زندانی را در حضور او شکنجه نمی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Never again would she listen to the promptings of her heart.
[ترجمه گوگل]او دیگر هرگز به تلقین های قلبش گوش نمی دهد
[ترجمه ترگمان]دیگر هرگز به سخنان promptings گوش نمی داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He said that American military power should never again be vitiated by political concerns.
[ترجمه گوگل]او گفت که قدرت نظامی آمریکا هرگز نباید دوباره به دلیل نگرانی های سیاسی آسیب ببیند
[ترجمه ترگمان]او گفت که قدرت نظامی آمریکا هرگز نباید با نگرانی های سیاسی از بین برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He will never again be allowed inside a British boxing ring.
[ترجمه گوگل]او دیگر هرگز اجازه ورود به رینگ بوکس بریتانیا را نخواهد داشت
[ترجمه ترگمان]او هرگز اجازه نخواهد داشت که در یک حلقه بوکس انگلیسی شرکت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He drove me back home last night. Never again!
[ترجمه گوگل]دیشب مرا به خانه برد دوباره هرگز!
[ترجمه ترگمان]دیشب منو به خونه برگردوند دیگر هرگز!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. This incident in his childhood is never again referred to.
[ترجمه گوگل]این واقعه در دوران کودکی او دیگر هرگز مطرح نشده است
[ترجمه ترگمان]این حادثه در دوران کودکی دیگر هرگز به آن اشاره ای نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. And Rebekah will never again see her favourite son.
[ترجمه گوگل]و ربکا دیگر هرگز پسر مورد علاقه خود را نخواهد دید
[ترجمه ترگمان]و ربکا هرگز دوباره پسر مورد علاقه اش را نخواهد دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It was a sudden, absolute truth, never again to be questioned.
[ترجمه گوگل]این یک حقیقت ناگهانی و مطلق بود که دیگر هرگز مورد سوال قرار نگرفت
[ترجمه ترگمان]ناگهان حقیقت محض بود که دیگر هرگز مورد تردید قرار نگرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Habash never again saw his boyhood home.
[ترجمه گوگل]حبش دیگر هرگز خانه دوران کودکی خود را ندید
[ترجمه ترگمان]Habash هرگز دوران کودکی خود را در خانه ندیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Never again did he balloon to dangerous proportions, but his battle with unwanted poundage proved to be a lifelong struggle.
[ترجمه گوگل]او هرگز دوباره به اندازه های خطرناک بالون نرفت، اما نبرد او با ضربات ناخواسته یک مبارزه مادام العمر بود
[ترجمه ترگمان]او هرگز به نسبت های خطرناک بادکنک وارد نکرد، اما مبارزه او با poundage ناخواسته ثابت کرد که یک مبارزه ماندگار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. His successors never again ran the town, as he did, but they always had a piece of the action.
[ترجمه گوگل]جانشینان او هرگز مانند او شهر را اداره نکردند، اما آنها همیشه بخشی از عمل را داشتند
[ترجمه ترگمان]successors دیگر هرگز از شهر خارج نشد، همان طور که این کار را می کرد، اما همیشه یک تکه از این کارها را داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. At the time he said never again, but a few years have gone by and he has a different perception.
[ترجمه گوگل]در آن زمان او گفت دیگر هرگز، اما چند سال گذشته است و او برداشت دیگری دارد
[ترجمه ترگمان]در آن زمان که او هرگز دوباره گفت، اما چند سال گذشته و او درک متفاوتی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Never again would classrooms and indeed whole schools in the West Riding be the bleak, barren places of my boyhood.
[ترجمه گوگل]دیگر هرگز کلاس‌های درس و در واقع کل مدارس در وست رایدینگ مکان‌های تاریک و بایر دوران کودکی من نبودند
[ترجمه ترگمان]هیچ وقت کلاسه ای درس و در واقع تمام مدارس در غرب، مناطق خشک و لم یزرع دوران کودکی من باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• never more, not ever again, at no other time

پیشنهاد کاربران

دیگه عمرا
دیگه نبینم
دوباره هرگز
دیگر هرگز
دوباره نه
دیگه نه - دوباره نه
دوباره هرگز
از این پس هرگز
at no time hereafter

بپرس