1. The substrate used was an alcohol fixed neutrophil rich preparation with patient sera screened at a dilution of 1:20.
[ترجمه گوگل]بستر مورد استفاده، یک آماده سازی غنی از نوتروفیل ثابت با الکل با سرم بیماران غربالگری شده در رقت 1:20 بود
[ترجمه ترگمان]سوبسترا مورد استفاده، یک آماده سازی غنی از الکل با sera بیمار بود که در رقیق شدگی ۱: ۲۰ به نمایش درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوبسترا مورد استفاده، یک آماده سازی غنی از الکل با sera بیمار بود که در رقیق شدگی ۱: ۲۰ به نمایش درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Objective To investigate the correlation between plasma neutrophil elastase ( NE ) concentration and coronary artery disease ( CAD ).
[ترجمه گوگل]هدف بررسی ارتباط بین غلظت نوتروفیل الاستاز پلاسما (NE) و بیماری عروق کرونر (CAD)
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی رابطه بین غلظت پلاسما neutrophil (NE)و بیماری های عروق کرونری (CAD)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی رابطه بین غلظت پلاسما neutrophil (NE)و بیماری های عروق کرونری (CAD)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Neutrophil chemotactic activity in sputum supernatant was higher than the pool of normal subjects both in chronic asthma and COPD patients.
[ترجمه گوگل]فعالیت کموتاکتیک نوتروفیل در مایع رویی خلط در بیماران مبتلا به آسم مزمن و COPD بیشتر از افراد عادی بود
[ترجمه ترگمان]فعالیت neutrophil chemotactic در خلط خلط بالاتر از استخر سوژه های عادی در بیماران مبتلا به آسم مزمن و COPD بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فعالیت neutrophil chemotactic در خلط خلط بالاتر از استخر سوژه های عادی در بیماران مبتلا به آسم مزمن و COPD بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Conclusion IL - 2 can enhance human neutrophil phagocytosis and the non - specific immunity.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری IL - 2 می تواند فاگوسیتوز نوتروفیل انسانی و ایمنی غیر اختصاصی را افزایش دهد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری IL - ۲ می تواند neutrophil انسانی و ایمنی غیر ویژه را افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری IL - ۲ می تواند neutrophil انسانی و ایمنی غیر ویژه را افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A band neutrophil is seen on the left, and a large, activated lymphocyte on the right.
[ترجمه گوگل]یک نوتروفیل نواری در سمت چپ و یک لنفوسیت بزرگ و فعال در سمت راست دیده می شود
[ترجمه ترگمان]گروه neutrophil در سمت چپ دیده می شود و a فعال و فعال در سمت راست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گروه neutrophil در سمت چپ دیده می شود و a فعال و فعال در سمت راست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective To study the changes of neutrophil chemotactic index and serum IL-8 contents after cerebral ischemia reperfusion injury in rats.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه تغییرات شاخص کموتاکتیک نوتروفیل و محتوای IL-8 سرم پس از آسیب خونرسانی مجدد ایسکمی مغزی در موش صحرایی
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه تغییرات شاخص neutrophil neutrophil و محتوی IL - ۸ پس از فوت مغزی پس از فوت مغزی در موش های صحرایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه تغییرات شاخص neutrophil neutrophil و محتوی IL - ۸ پس از فوت مغزی پس از فوت مغزی در موش های صحرایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Focal necrosis with neutrophil infiltration. Pericellular fibrosis of liver cells, hepatic fibrosis and early cirrhosis.
[ترجمه گوگل]نکروز کانونی با انفیلتراسیون نوتروفیل فیبروز پری سلولی سلول های کبدی، فیبروز کبدی و سیروز اولیه
[ترجمه ترگمان]مرگ بافت مرده با نفوذ neutrophil، \"تصلب بافت کبد، کبد کبد،\" کبدی کبدی \"و\" بیماری های اولیه کبدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مرگ بافت مرده با نفوذ neutrophil، \"تصلب بافت کبد، کبد کبد،\" کبدی کبدی \"و\" بیماری های اولیه کبدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. If the number of neutrophil was large, It'suggested that gastritis was in active stage.
[ترجمه گوگل]اگر تعداد نوتروفیل ها زیاد بود، احتمال می رود که گاستریت در مرحله فعال باشد
[ترجمه ترگمان]اگر تعداد of ها زیاد بود، نشان می داد که gastritis در مرحله فعال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر تعداد of ها زیاد بود، نشان می داد که gastritis در مرحله فعال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Corresponding measures against neutrophil number in peripheral blood, admission day, recent infection and season have some feasibility.
[ترجمه گوگل]اقدامات مربوطه در برابر تعداد نوتروفیل در خون محیطی، روز بستری، عفونت اخیر و فصل تا حدودی امکان پذیر است
[ترجمه ترگمان]در برابر تعداد neutrophil در خون محیطی، روز ورود، عفونت اخیر و فصل کمی امکان پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در برابر تعداد neutrophil در خون محیطی، روز ورود، عفونت اخیر و فصل کمی امکان پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective:To explore the potential mechanism of pulmonary polymorphonuclear neutrophil (PMN) aggregation after acute hemorrhagic necrotic pancreatitis (AHNP).
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی مکانیسم بالقوه تجمع نوتروفیل پلیمورفونوکلئر ریوی (PMN) پس از پانکراتیت نکروزه هموراژیک حاد (AHNP)
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی مکانیسم پتانسیل of pulmonary ریوی (PMN)پس از necrotic hemorrhagic hemorrhagic acute (AHNP)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی مکانیسم پتانسیل of pulmonary ریوی (PMN)پس از necrotic hemorrhagic hemorrhagic acute (AHNP)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Results From 9 patients of tuberculous meningitis, neutrophil was main in mixed cell reaction in 7 cases, and lymphoblast immunity reaction in 2 cases.
[ترجمه گوگل]نتایج از 9 بیمار مننژیت سلی، نوتروفیل در 7 مورد در واکنش سلولی ترکیبی و در 2 مورد واکنش ایمنی لنفوبلاست بود
[ترجمه ترگمان]نتایج از ۹ بیمار of، neutrophil در واکنش سلول مختلط در ۷ مورد، و واکنش مصونیت lymphoblast در ۲ مورد اصلی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج از ۹ بیمار of، neutrophil در واکنش سلول مختلط در ۷ مورد، و واکنش مصونیت lymphoblast در ۲ مورد اصلی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The immature neutrophil has a nonsegmented nucleus in shape of a horseshoe.
[ترجمه گوگل]نوتروفیل نابالغ دارای یک هسته بدون قطعه به شکل نعل اسب است
[ترجمه ترگمان]The نابالغ یک هسته nonsegmented به شکل نعل اسب دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The نابالغ یک هسته nonsegmented به شکل نعل اسب دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The combination rate of neutrophil, monocytes with the monoclone antibody CD-FITC was more than9 8% in all groups and with no difference between them.
[ترجمه گوگل]میزان ترکیب نوتروفیل ها، مونوسیت ها با آنتی بادی مونوکلون CD-FITC در همه گروه ها بیش از 8/9 درصد بود و تفاوتی بین آنها وجود نداشت
[ترجمه ترگمان]نرخ ترکیبی of، monocytes با آنتی بادی monoclone - FITC بیش از ۸ % در تمام گروه ها و بدون هیچ تفاوتی بین آن ها بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نرخ ترکیبی of، monocytes با آنتی بادی monoclone - FITC بیش از ۸ % در تمام گروه ها و بدون هیچ تفاوتی بین آن ها بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. DOB values could not reflect the density of neutrophil and lymphocyte infiltration.
[ترجمه گوگل]مقادیر DOB نمی تواند چگالی نفوذ نوتروفیل و لنفوسیت را منعکس کند
[ترجمه ترگمان]مقادیر DOB نمی تواند چگالی of و نفوذ lymphocyte را منعکس کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقادیر DOB نمی تواند چگالی of و نفوذ lymphocyte را منعکس کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید