1. Cold Sauna Odor Neutralizer (forest bath) is a pure natural plant products with the function of removing odor, mainly for the routing maintenance of car.
[ترجمه گوگل]خنثی کننده بوی سونا سرد (حمام جنگلی) یک محصول گیاهی خالص و طبیعی با عملکرد از بین بردن بو، عمدتاً برای نگهداری مسیر ماشین است
[ترجمه ترگمان]بوی زننده بوی زننده (وان حمام)یک محصول گیاهی خالص با تابع حذف بوی، عمدتا برای تعمیر و نگهداری خودرو می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بوی زننده بوی زننده (وان حمام)یک محصول گیاهی خالص با تابع حذف بوی، عمدتا برای تعمیر و نگهداری خودرو می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Different acid-soaking condition, neutralizer and sentimental condition has been studied for their effect of the productivity in phytic acid's process.
[ترجمه گوگل]شرایط مختلف خیساندن اسید، خنثی کننده و شرایط احساساتی برای تأثیر آنها بر بهره وری در فرآیند اسید فیتیک مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]شرایط مختلف اسیدی - جذب، neutralizer و شرایط احساساتی برای تاثیر آن ها از بهره وری در فرآیند اسید phytic مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرایط مختلف اسیدی - جذب، neutralizer و شرایط احساساتی برای تاثیر آن ها از بهره وری در فرآیند اسید phytic مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Cold Sauna Odor Neutralizer (for hotel) is a pure natural plant products with the function of removing odor, mainly used in hotels, restaurants, entertainment and other high-end place of leisure.
[ترجمه گوگل]خنثی کننده بوی سونا سرد (مخصوص هتل) یک محصول گیاهی طبیعی خالص با عملکرد از بین بردن بو است که عمدتاً در هتل ها، رستوران ها، سرگرمی ها و سایر مکان های تفریحی سطح بالا استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]بوی سرد بوی تعفن (برای هتل)یک نوع محصولات گیاهی خالص با تابع حذف بو می باشد که عمدتا در هتل ها، رستوران ها، تفریحات و سایر مکان های تفریحی مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بوی سرد بوی تعفن (برای هتل)یک نوع محصولات گیاهی خالص با تابع حذف بو می باشد که عمدتا در هتل ها، رستوران ها، تفریحات و سایر مکان های تفریحی مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The influence of monomers, initiator, neutralizer, cosolvent and additive on coating properties has been discussed.
[ترجمه گوگل]تأثیر مونومرها، آغازگر، خنثی کننده، حلال و افزودنی بر روی خواص پوشش مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]تاثیر مونومر، آغازگر، neutralizer، cosolvent و افزودنی بر خواص پوشش مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاثیر مونومر، آغازگر، neutralizer، cosolvent و افزودنی بر خواص پوشش مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This neutralizer and its neutralizing products with the three compound disinfectants did not influence the growth of Candida albicans .
[ترجمه گوگل]این خنثی کننده و محصولات خنثی کننده آن با سه ضدعفونی کننده ترکیبی تأثیری بر رشد کاندیدا آلبیکنس نداشتند
[ترجمه ترگمان]این neutralizer و محصولات خنثی سازی آن با سه disinfectants ترکیبی، بر رشد کاندیدا albicans تاثیر نگذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این neutralizer و محصولات خنثی سازی آن با سه disinfectants ترکیبی، بر رشد کاندیدا albicans تاثیر نگذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Conclusion: The results of modified neutralizer appraisal test fulfilled the design requirement.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: نتایج آزمون ارزیابی خنثیساز اصلاحشده نیاز طراحی را برآورده میکند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: نتایج آزمون ارزیابی neutralizer اصلاح شده نیازمندی های طراحی را ارضا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: نتایج آزمون ارزیابی neutralizer اصلاح شده نیازمندی های طراحی را ارضا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The influences of emulsifier, initiator, reaction temperature, neutralizer, aid-solvent and et al to the performances of hydrosol and its coating film are studied.
[ترجمه گوگل]تأثیرات امولسیفایر، آغازگر، دمای واکنش، خنثیکننده، حلال کمکی و همکاران بر عملکرد هیدروسول و فیلم پوشش آن مورد مطالعه قرار میگیرد
[ترجمه ترگمان]تاثیرات emulsifier، آغازگر، دمای واکنش، neutralizer، aid و همکارانش به اجراهای of و فیلم پوشش آن مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاثیرات emulsifier، آغازگر، دمای واکنش، neutralizer، aid و همکارانش به اجراهای of و فیلم پوشش آن مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Cold Sauna Odor Neutralizer (for car) is a pure natural plant products with the function of removing odor, mainly for the routing maintenance of car.
[ترجمه گوگل]خنثی کننده بوی سونا سرد (برای ماشین) یک محصول گیاهی طبیعی خالص با عملکرد از بین بردن بو است که عمدتاً برای نگهداری مسیر ماشین است
[ترجمه ترگمان]بوی زننده و بوی زننده (برای ماشین)یک محصول گیاهی خالص با تابع حذف بوی، به طور عمده برای تعمیر و نگهداری خودرو می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بوی زننده و بوی زننده (برای ماشین)یک محصول گیاهی خالص با تابع حذف بوی، به طور عمده برای تعمیر و نگهداری خودرو می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Food products are used as acid neutralizer and peeling agent, decolorant and deodorant in the foodstuff industry.
[ترجمه گوگل]محصولات غذایی به عنوان خنثی کننده اسید و لایه بردار، دکلورانت و دئودورانت در صنایع غذایی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]محصولات غذایی به عنوان neutralizer اسید و عامل پوست، decolorant و دئودورانت برای صنعت مواد غذایی استفاده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محصولات غذایی به عنوان neutralizer اسید و عامل پوست، decolorant و دئودورانت برای صنعت مواد غذایی استفاده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Finally Aluminium Hydroxide/Magnesium Hydroxide is administered orally, as a neutralizer of gastric hydrochloric acid.
[ترجمه گوگل]در نهایت هیدروکسید آلومینیوم/هیدروکسید منیزیم به صورت خوراکی به عنوان خنثی کننده اسید هیدروکلریک معده تجویز می شود
[ترجمه ترگمان]در نهایت، Aluminium Aluminium \/ منیزیم hydroxide بصورت شفاهی به عنوان a از اسید هیدروکلریک حاصل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، Aluminium Aluminium \/ منیزیم hydroxide بصورت شفاهی به عنوان a از اسید هیدروکلریک حاصل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The utility model has the advantages that the answer frequency is quick, the self returning is right and the self alignment neutralizer buffer effect is good.
[ترجمه گوگل]مدل سودمند دارای مزایایی است که فرکانس پاسخ سریع است، خود بازگشتی درست است و اثر بافر خنثی کننده خود تراز خوب است
[ترجمه ترگمان]مدل مصرفی دارای مزایایی است که فرکانس پاسخ سریع است، خود بازگشتی درست است و the self neutralizer، خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدل مصرفی دارای مزایایی است که فرکانس پاسخ سریع است، خود بازگشتی درست است و the self neutralizer، خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. METHODS Carbopol 940 was used as base, and triethanolamine as neutralizer, bifonazole and neomycin were added to prepare the gel.
[ترجمه گوگل]مواد و روشها از Carbopol 940 به عنوان پایه استفاده شد و تری اتانول آمین به عنوان خنثی کننده، بیفونازول و نئومایسین برای تهیه ژل اضافه شد
[ترجمه ترگمان]از METHODS و ۹۴۰ به عنوان پایه استفاده شد و triethanolamine به عنوان neutralizer، bifonazole و neomycin به آماده سازی ژل اضافه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از METHODS و ۹۴۰ به عنوان پایه استفاده شد و triethanolamine به عنوان neutralizer، bifonazole و neomycin به آماده سازی ژل اضافه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Methods:6 kinds of common pathogenic fungi were cultured with the agar double dilution method and the neutralizer suspension method for antifungal tests.
[ترجمه گوگل]روش کار: 6 نوع قارچ بیماریزای رایج با روش رقت مضاعف آگار و روش سوسپانسیون خنثی کننده برای آزمایشات ضد قارچی کشت داده شدند
[ترجمه ترگمان]روش ها: ۶ نوع قارچ بیماری زای معمول با روش رقیق سازی دوگانه آگار کشت داده شد و روش تعلیق neutralizer برای آزمایش ها ضد قارچ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: ۶ نوع قارچ بیماری زای معمول با روش رقیق سازی دوگانه آگار کشت داده شد و روش تعلیق neutralizer برای آزمایش ها ضد قارچ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Both effects of soft segment molecule weight and various NCO content of prepolymer on physical mechanical properties of dry films and effects of neutralizer type on emulsion properties were studied.
[ترجمه گوگل]هر دو اثر وزن مولکول بخش نرم و محتوای مختلف NCO پیش پلیمر بر خواص مکانیکی فیزیکی لایههای خشک و اثرات نوع خنثیکننده بر خواص امولسیونی مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]هر دو اثر وزن مولکولی بخش نرم و محتوای مختلف prepolymer بر روی خواص مکانیکی فیزیکی لایه های خشک و اثرات نوع neutralizer بر روی ویژگی های امولسیون مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر دو اثر وزن مولکولی بخش نرم و محتوای مختلف prepolymer بر روی خواص مکانیکی فیزیکی لایه های خشک و اثرات نوع neutralizer بر روی ویژگی های امولسیون مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید