neurotomy


(جراحی - قطع عصب مثلا برای از بین بردن درد) پی بری

جمله های نمونه

1. Conclusion Selective peripheral neurotomy is an effective and safe microsurgical method for the treatment of spasticity of limbs in cerebral palsy patients.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری نوروتومی محیطی انتخابی یک روش میکروجراحی مؤثر و ایمن برای درمان اسپاستیسیتی اندام‌ها در بیماران فلج مغزی است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری محیطی انتخابی یک روش درمانی موثر و موثر برای درمان اعضای بدن در بیماران مبتلا به فلج مغزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Objective:To evaluate the effect of selective microsurgical tibial neurotomy(SMTN)on spastic foot in the patients after stroke.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی تأثیر نوروتومی انتخابی تیبیا (SMTN) بر روی پای اسپاستیک در بیماران پس از سکته مغزی
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی اثر of selective selective (SMTN)روی پای spastic در بیماران پس از سکته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Conclusion:Tibial neurotomy has a high utility value in treating equinovarus in children with cerebral palsy.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری: نوروتومی تیبیا در درمان اکینوواروس در کودکان فلج مغزی کاربرد بالایی دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: tibial neurotomy دارای ارزش utility بالایی در درمان equinovarus در کودکان مبتلا به فلج مغزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Objective To study the efficacy of selective tibial neurotomy for relieving spasticity of the ankle in adult.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه اثربخشی نوروتومی انتخابی تیبیا برای رفع اسپاستیسیتی مچ پا در بزرگسالان
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه اثربخشی tibial انتخابی برای تسکین spasticity مچ پا در بزرگسالی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. ObjectiveTo investigate the clinical efficacy of retrosigmoid vestibular neurotomy and Endolymphatic sac surgery for treatment of Meniere's disease.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثربخشی بالینی نوروتومی دهلیزی رتروسیگموئید و جراحی کیسه اندولنفاتیک برای درمان بیماری منیر
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo به بررسی اثر بالینی of دهلیزی و جراحی کیسه صفرا برای درمان بیماری s پرداخته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Conclusion Neurotomy is an effective method to treat talipes equinovarus, and can improve the motor activity of low extremity.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری نوروتومی روشی مؤثر برای درمان تالیپ اکینوواروس است و می‌تواند فعالیت حرکتی اندام تحتانی را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Neurotomy یک روش موثر برای درمان talipes equinovarus است و می تواند فعالیت موتور of پایین را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. After renal neurotomy, RBF is increased by electroacupuncturing "Shenshu"point.
[ترجمه گوگل]پس از نوروتومی کلیه، RBF با استفاده از طب سوزنی الکتریکی نقطه "شنشو" افزایش می یابد
[ترجمه ترگمان]بعد از neurotomy کلیه، RBF با نقطه \"Shenshu\" افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. To observe the clinical effect of radial optic neurotomy (RON) for central retinal vein occlusion (CRVO).
[ترجمه گوگل]برای مشاهده اثر بالینی نوروتومی اپتیک رادیال (RON) برای انسداد ورید مرکزی شبکیه (CRVO)
[ترجمه ترگمان]برای مشاهده اثر بالینی of optic شعاعی (RON)برای انسداد سیاه رگ مرکزی شبکیه (CRVO)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Conclusions Selective tibial neurotomy is an effective and safe microsurgical method for the treatment of ankle spasticity.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری نوروتومی انتخابی تیبیا یک روش میکروجراحی موثر و ایمن برای درمان اسپاستیسیتی مچ پا است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری روش انتخابی tibial روشی موثر و ایمن برای درمان قوزک پا می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Conclusion Selective tibial neurotomy is an effective and safe microsurgical method for ankle spasticity in adult.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری نوروتومی انتخابی تیبیا یک روش میکروجراحی موثر و ایمن برای اسپاستیسیتی مچ پا در بزرگسالان است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری neurotomy انتخابی انتخابی یک روش موثر و موثر برای مهار قوزک پا در بزرگسالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Conclusion:Transcranical endoscopic approach of glossopharyngeal neurotomy is an ideal method to treat glossopharyngeal neuralgia.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری: روش آندوسکوپی ترانسکرانیکال نوروتومی گلوسوفارنکس روشی ایده‌آل برای درمان نورالژی گلوسوفارنکس است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: رویکرد Transcranical endoscopic از glossopharyngeal neurotomy روشی ایده آل برای درمان glossopharyngeal neuralgia است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Objective To explore indication and approaches of neurotomy of tibial nerve for the treatment of the talipes equinovarus and spastic paralysis.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی نشانه ها و رویکردهای نوروتومی عصب تیبیا برای درمان تالیپس اکینوواروس و فلج اسپاستیک
[ترجمه ترگمان]هدف برای بررسی نشانه ها و رویکردهای of عصب tibial برای درمان of equinovarus و فلج spastic
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Objective To provide basic applicable anatomy for clinical practical procedures of selective peripheral neurotomy to lower limbs.
[ترجمه گوگل]هدف: ارائه آناتومی قابل اجرا اساسی برای روش های عملی بالینی نوروتومی انتخابی محیطی به اندام تحتانی
[ترجمه ترگمان]هدف فراهم کردن آناتومی صورت کاربردی پایه برای روش های عملی بالینی of محیطی انتخابی به اعضای پایین تر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Through reviewing pertinent literature, we discussed the therapeutic advancement of glossopharyngeal neuralgia and the preponderance of transcranial endoscopic approach of glossopharyngeal neurotomy.
[ترجمه گوگل]از طریق مرور ادبیات مربوطه، ما پیشرفت درمانی نورالژی گلوسوفارنژیال و غلبه رویکرد آندوسکوپی ترانس کرانیال نوروتومی گلوفارنکس را مورد بحث قرار دادیم
[ترجمه ترگمان]ما از طریق بررسی متون مربوطه، پیشرفت درمانی of neuralgia و برتری رویکرد transcranial endoscopic of را مورد بحث قرار دادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• incision made in a nerve (surgery)

پیشنهاد کاربران

بپرس